oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Seneca: The Tragedies: 2
 
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Seneca: The Tragedies: 2 [Englisch] [Taschenbuch]

Lucius Annaeus Seneca , Seneca , David R. Slavitt
3.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
Preis: EUR 26,30 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Lieferung bis Freitag, 1. Juni: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Gebundene Ausgabe --  
Taschenbuch EUR 26,30  

Produktinformation

  • Taschenbuch: 312 Seiten
  • Verlag: The Johns Hopkins University Press; Auflage: New Ed (1. Dezember 1994)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0801849322
  • ISBN-13: 978-0801849329
  • Größe und/oder Gewicht: 22,8 x 15 x 2,3 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 3.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 1.384.480 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)
  • Komplettes Inhaltsverzeichnis ansehen

Mehr über die Autoren

Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Produktbeschreibungen

Pressestimmen

Plays and translators: 'Octavia,' Kelly Cherry * 'Hercules Oetaeus,' Stephen Sandy * 'Oedipus,' Rachel Hadas * 'The Phoenician Women,' David Slavitt * 'Hercules Furens,' Dana Gioia.

Kurzbeschreibung

Are there no limits to human cruelty? Is there any divine justice? Do the gods even matter if they do not occupy themselves with rewarding virtue and punishing wickedness? Seneca's plays might be dismissed as bombastic and extravagant answers to such questions-if so much of human history were not "Senecan" in its absurdity, melodrama, and terror. Here is an honest artist confronting the irrationality and cruelty of his world-the Rome of Caligula, Claudius, and Nero-and his art reflects the stress of the encounter. The surprise, perhaps, is that Seneca's world is so like our own.

In diesem Buch (Mehr dazu)
Einleitungssatz
In 1543 Giambattista Giraldi Cinthio, the influential Italian playwright, critic, and writer of novelle (from whom Shakespeare borrowed the plots of Othello and Measure for Measure), judiciously summarized the Renaissance view of Seneca's dramas: "In almost all his tragedies he surpassed (in as far as I can judge) all the Greeks who ever wrote-in wisdom, in gravity, in decorum, in majesty, and in memorable aphorism." Lesen Sie die erste Seite
Mehr entdecken
Wortanzeiger
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

5 Sterne
0
4 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
The "translations" in this two volume set aim at capturing the flavor of Seneca in roughly the same number of lines of poetry (most translations are longer than the originals, expanding upon the compacted Latin for the sake of literalness). These are good reading, and do capture something of the power of Senecan tragedy. But teachers should beware that they are often interpretive adaptations rather than literal translations. Ideas are often added to clarify the translators' sense of what a speech is about, for example. These occasionally obtrusive choices make these texts less than optimal for certain kinds of classroom teaching.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)
Amazon.com:  1 Rezension
36 von 36 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Good, but often more adaptation than translation 17. Oktober 1999
Von Ein Kunde - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch
The "translations" in this two volume set aim at capturing the flavor of Seneca in roughly the same number of lines of poetry (most translations are longer than the originals, expanding upon the compacted Latin for the sake of literalness). These are good reading, and do capture something of the power of Senecan tragedy. But teachers should beware that they are often interpretive adaptations rather than literal translations. Ideas are often added to clarify the translators' sense of what a speech is about, for example. These occasionally obtrusive choices make these texts less than optimal for certain kinds of classroom teaching.
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de