Having shown promise with her debut album Premiere, Katherine enhanced her growing reputation with this follow-up. The enclosed booklet contains full lyrics, complete with English translations where the original lyrics are in another language (Welsh, Italian or whatever). It is particularly interesting to read the translation of O sole mio, which is nothing like any English lyrics normally associated with the tune, most famously by Elvis Presley (It's now or never). Note that there are no lyrics for Hymn to the fallen, on which Katherine's vocals are limited to ah-ah and similar sounds, only much better than I can describe it.
Katherine sings four of the songs in English. O holy night is the Christmas classic. You'll never walk alone is the Rodgers and Hammerstein song that became s British number one hit for Gerry and the Pacemakers, but which is best known now as a football anthem. I know that Katherine has performed at a cup final at least once, so it made sense for her to put this song on an album. I don't remember hearing the other two English-language songs (House of no regrets, Song to the moon) elsewhere, but they are definitely worth hearing.
Classical purists may deride Katherine and other crossover singers, but there is no doubt that she takes classical and operatic music to people that the specialist singers cannot reach. Katherine may eventually decide to take her career in a different direction, or she may decide to do other things with her life, but while she continues on her present course, she will continue to popularize classical music in Britain and elsewhere.