oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
SciencEnglish: Englischer Sprachführer für Wissenschaft und Praxis. Tipps, Beispiele, Wörter und Wendungen
 
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

SciencEnglish: Englischer Sprachführer für Wissenschaft und Praxis. Tipps, Beispiele, Wörter und Wendungen [Broschiert]

Bernd Legler , Guy Moore
3.7 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (3 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 49,80 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 1 Stück auf Lager - jetzt bestellen.
Lieferung bis Dienstag, 5. Juni: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Produktinformation

  • Broschiert: 527 Seiten
  • Verlag: Bock Verlag (2001)
  • Sprache: Englisch, Deutsch
  • ISBN-10: 3870668059
  • ISBN-13: 978-3870668051
  • Größe und/oder Gewicht: 24,1 x 17,5 x 3,4 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 3.7 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (3 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 1.081.690 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Produktbeschreibungen

Der Autor über sein Buch

SciencEnglish - Sprachführer für Wissenschaft und Praxis
In der heutigen Zeit und Welt erfolgt die internationale Kommunikation in vielen Bereichen zunehmend in der englischen Sprache. Diese Tatsache bedeutet für alle, die Englisch nicht als Muttersprache beherrschen, eine zusätzliche Herausforderung beim Schreiben und Formulieren von z.B. wissenschaftlichen, technischen, journalistischen Aussagen und Texten.

Mit dem Buch „SCIENCENGLISH - Sprachführer für Wissenschaft und Praxis” möchten wir, d.h. die Autoren Bernd Legler und Guy Moore, all denjenigen, die in der englischen Sprache formulieren (müssen) eine praktische Hilfe in die Hand geben.

SCIENCENGLISH bietet Tipps, Beispiele, Wörter, Wendungen und Satzkonstruktionen in einem strukturierten und leicht zugänglichen Format, damit Wissenschaftler, Studierende und international Tätige ihre Aussagen kompetent und sprachsicher ins Englische übertragen können. Die Arbeit mit SCIENCENGLISH wird den Nutzern helfen, ihr Englisch gewissermaßen gezielt zu perfektionieren.

Lassen Sie uns zunächst kurz den Inhalt von SCIENCENGLISH beschreiben, um im folgenden auf die Arbeitsmethodik einzugehen.

Im Kern besteht SCIENCENGLISH aus fünf rein englischen Abschnitten:
A = Begriffe / Concepts
B = Formen / Forms
C = Abfassung / Composition
D = Stil / Style and Presentation
Die Abschnitte A, B, C, D beinhalten das gesamte Beispielmaterial von SCIENCENGLISH.
Der fünfte Teil ist der Englische Index.

Um den Umgang mit dem Buch zu erleichtern haben wir diese fünf Abschnitte durch die folgenden deutschsprachigen Elemente ergänzt:

- Eine Einleitung, in der das Anliegen des Buches, die Voraussetzungen für die Nutzung, das Gliederungssystem, das Beispielmaterial und die Abkürzungen und Symbole vorgestellt und erläutert werden.
- Eine Anleitung zur Nutzung von SCIENCENGLISH.
- Eine Auflistung der häufigsten Fehler, die beim Verfassen von englischen Texten gemacht werden. Diese 123 typischen Fehler sind in sieben Gruppen „Die Sieben Todsünden” zusammengefasst.
- 25 wohlgemeinte Ratschläge aus der Praxis.
- Ein Deutsch-Englischer Index.

Das Inhaltsverzeichnis ist bewusst zweisprachig gehalten.

Das jeweils spezifische Fachvokabular haben wir in SCIENCENGLISH weggelassen, da es den Umfang des Buches ins Uferlose hätte wachsen lassen und in den entsprechenden Fachwörterbüchern im Allgemeinen problemlos nachschlagbar ist. Als wichtiger erachten wir die Wörter, Wendungen und Satzkonstruktionen, mit denen Fachwörter zu einer sprachlich richtigen und damit verständlichen Aussage verbunden werden.

SCIENCENGLISH eröffnet den Nutzern zwei Möglichkeiten, um an das Ziel, „korrekter englischer Text” zu gelangen:

Der erste Weg führt über das systematisch strukturierte Inhaltsverzeichnis. Damit können die Nutzer direkt über A. Begriffe / Concepts zu den gesuchten Stellen gehen in
- A.1. Themen / Topics, wie z.B. Eigenschaft / Property oder Entstehung / Origin oder Wesen / Essence,
- A.2. Tätigkeiten / Activities, wie z.B. erörtern / Discuss oder beschreiben / Describe oder verallgemeinern / Generalise,
- A.3. Eigenschaften / States, wie z.B. bestimmt / Definite oder offensichtlich / Obvious oder unmöglich / Impossible.

Alternativ dazu können Nutzer bei B. Forms / Form suchen, wo es Beispiele und Erklärungen zu den grammatischen Aspekten eines richtig formulierten Textes gibt, z.B.
- B.1. Substantive / Nouns oder B.4. Adverbien / Adverbs
- B.5. Präpositionen / Prepositions oder B.6. Satzmuster / Sentence Patterns, usw.

Bei dem Abschnitt C. Abfassung / Composition finden Nutzer Tipps zur Titelgestaltung, zu Zusammenfassungen, Schlusssätzen, Danksagungen und dergleichen mehr.

Schließlich bietet D. Stil / Style and Presentation Hilfreiches über Polemik, Redefiguren, Understatement, Latinismen, Gallizismen und einige weitere Raffinessen, mit denen man etwas mehr "Leben" in einen Vortrag oder Artikel bringen kann.

Der zweite Weg geht über die 2 Indizes (Deutsch-Englisch mit ca. 15.000 Schlagwörtern) und (Englisch mit ca. 10.000 Einträgen).

Beide Suchmethoden führen zuverlässig zu über 10.000 Beispiel- und Mustersätzen. Dieses SCIENCENGLISH-Material stammt aus unzähligen englischsprachigen Fachzeitschriften, Monographien und anderen Publikationen und deckt alle Bereiche ab - eben Wissenschaft und Praxis im weitesten Sinne.



Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
9 von 9 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Bemerkenswert 1. Dezember 2001
Von Ein Kunde
SciencEnglish ist schon ein bemerkenswertes Buch. Statt den Weg der klassischen Fachsprachenforschung zu gehen, die sich eher mit der Verwendung von Fachwörtern und fachsprachlichen Strukturen in einem eng definierten Feld (Korpus) beschäftigt und daher theoretisch ausgerichtet ist, betrachten die Autoren die Wissenschaftssprache als universell mit bestimmten, in jedem Wissenschaftsbereich immer wiederkehrenden „Wörtern, Fügungen und Sätzen", die dazu dienen, den eigentlichen wissenschaftlichen Inhalt, der vorwiegend von Fachwörtern vermittelt wird, zu einer Aussage zu machen. Daher ist dieser Ansatz praktisch und anwendungsorientiert. Entsprechend ist auch der Untertitel zu SciencEnglish, nämlich „Englischer Sprachführer für Wissenschaft und Praxis".

Diesen Bestand an universellen Elementen haben die Autoren in zwei großen Abschnitten, Wortschatz und Grammatik, und in zwei kleineren, Textstruktur und Stilmittel, aufbereitet.

Interessant ist die Ein- und Anleitung zum Buch. Hier findet der Leser, unter anderem, die 123 häufigsten Fehlerquellen für Deutsche, die englische Texte verfassen müssen. Deutsch bedeutet in diesem Zusammenhang alle die Deutsch als Muttersprache sprechen, also auch Österreicher, usw. Als englischer Muttersprachler und Berater für mehrere deutsche Hochschulen und Forschungseinrichtungen kann ich nur bestätigen, dass ein 200-seitiger von einem Deutschen geschriebener Text mindestens die Hälfte dieser Fehler beinhalten wird, während ein 200-seitiges Kompendium mit Artikeln von verschiedenen Autoren höchst wahrscheinlich alle 123 Fehler aufweisen wird. Zum Beispiel wird ein Deutscher selbst nach 12 Jahren Englischunterricht immer noch dazu neigen, „informations" statt „information" zu schreiben.

Nicht ganz nachzuvollziehen sind die „Zwischentexte", Zitate aus verschiedenen Epochen. Und die englisch gehaltenen Erläuterungen zur Grammatik (Teil B) sind möglicherweise etwas Anspruchsvoll und nicht immer zeitgemäß. Doch SciencEnglish erhebt auch nicht den Anspruch, ein Buch für Anfänger zu sein.

Ich selbst habe beim Durchblättern und Lesen nach dem Zufallsprinzip interessante Varianten gefunden. Daher denke ich, dass SciencEnglish für Deutschsprecher, die englische Texte schreiben müssen, unverzichtbar ist. Und für englische Muttersprachler kann das Buch auch wertvolle Hinweise geben. Vielleicht haben die Autoren deshalb nicht nur einen deutsch-englischen Index, sondern auch einen rein englischen Index angehängt.

Mit SciencEnglish, einem guten deutsch-englischen Wörterbuch, einem der gängigen einsprachigen (englischen) Wörterbücher und einschlägigen Fachwörterbüchern wäre ein deutschsprachiger Wissenschaftler für das Unternehmen „Schreiben englischer Fachtexte" sehr gut gerüstet.

War diese Rezension für Sie hilfreich?
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Bis 2001 mußte der Leser auf den englischen Sprachführer SciencEnglish der Autoren Dr. Bernd Legler (Chemnitz) und Guy Moore (Großbritannien) warten. Eine lange Zeit, indes: Das Warten hat sich gelohnt.

Dem Anspruch als Arbeitsmittel für Wissenschaft und Praxis wird in vielerlei Hinsicht Rechnung getragen: Der Leser erhält eine umfassende Einführung und Anleitung zur Handhabung des Buches. Er wird mit den Denkschemata der Autoren und der der Gliederung zugrundeliegenden Logik vertraut gemacht und kann so im Buch aufgezeigte gedankliche Ansätze und Vorgehensweisen leicht und schnell nachvollziehen. Heraushebenswert dabei die Bescheidenheit, mit der die Autoren ihre Erkenntnisse und Erfahrungen dem Leser zur Verfügung stellen.

Der Aufbau des Buches orientiert sich an den realen Erfordernissen und Themen beim Schreiben wissenschaftlicher Beiträge. Für verschiedene Aussagezwecke werden Fallbeispiele und Varianten dargestellt. Diese sind zweckmäßig hervorgehoben und dadurch leicht zu erkennen und zu erlernen.

Der erfahrene Autor wird weiterhin in verschiedene stilistische Spielarten eingeführt.

Das Buch enthält zum Abschluß einen umfangreichen Index englischer und deutscher Termini und Redewendungen mit Bezug zu Lehrbuchstellen. Dieser Wortschatz umfaßt neben den Prinzipien und Formen wissenschaftlichen Arbeitens und der Konferenzsprache auch ausgewählte technische Begriffe, so daß der Leser sein Vokabular gezielt erweitern kann.

Rundum: Der vom Verlag K.H.BOCK-Verlag herausgebrachte Band ist eine Fundgrube für Übersetzer und wissenschaftliche Autoren, die in Englisch veröffentlichen.

War diese Rezension für Sie hilfreich?
1 von 13 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Ueberfluessig 30. Oktober 2001
Von Ein Kunde
Einen Wissenschaftler, der so schlecht Englisch spricht, dass er SciencEnglish benoetigen wuerde, gibt es in Deutschland weit und breit nicht. Im ersten Teil des Buches werden angeblich typische Sprachfehler aufgezeigt und korrigiert. Bei der Darstellung sprachlicher Todsuenden werden in die englischsprachigen Saetze allerdings so abstruse Fehler eingebaut, dass sie jeder Gymnasiast nach zwei Jahren Englishunterricht vermeiden wuerde. Der lexikalische Teil des Buches ist schlichtweg ueberfluessig fuer jeden, der ausserdem ein deutsch-englisches Lexikon besitzt.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de