SciencEnglish - Sprachführer für Wissenschaft und PraxisIn der heutigen Zeit und Welt erfolgt die internationale Kommunikation in vielen Bereichen zunehmend in der englischen Sprache. Diese Tatsache bedeutet für alle, die Englisch nicht als Muttersprache beherrschen, eine zusätzliche Herausforderung beim Schreiben und Formulieren von z.B. wissenschaftlichen, technischen, journalistischen Aussagen und Texten.
Mit dem Buch SCIENCENGLISH - Sprachführer für Wissenschaft und Praxis möchten wir, d.h. die Autoren Bernd Legler und Guy Moore, all denjenigen, die in der englischen Sprache formulieren (müssen) eine praktische Hilfe in die Hand geben.
SCIENCENGLISH bietet Tipps, Beispiele, Wörter, Wendungen und Satzkonstruktionen in einem strukturierten und leicht zugänglichen Format, damit Wissenschaftler, Studierende und international Tätige ihre Aussagen kompetent und sprachsicher ins Englische übertragen können. Die Arbeit mit SCIENCENGLISH wird den Nutzern helfen, ihr Englisch gewissermaßen gezielt zu perfektionieren.
Lassen Sie uns zunächst kurz den Inhalt von SCIENCENGLISH beschreiben, um im folgenden auf die Arbeitsmethodik einzugehen.
Im Kern besteht SCIENCENGLISH aus fünf rein englischen Abschnitten:
A = Begriffe / Concepts
B = Formen / Forms
C = Abfassung / Composition
D = Stil / Style and Presentation
Die Abschnitte A, B, C, D beinhalten das gesamte Beispielmaterial von SCIENCENGLISH.
Der fünfte Teil ist der Englische Index.
Um den Umgang mit dem Buch zu erleichtern haben wir diese fünf Abschnitte durch die folgenden deutschsprachigen Elemente ergänzt:
- Eine Einleitung, in der das Anliegen des Buches, die Voraussetzungen für die Nutzung, das Gliederungssystem, das Beispielmaterial und die Abkürzungen und Symbole vorgestellt und erläutert werden.
- Eine Anleitung zur Nutzung von SCIENCENGLISH.
- Eine Auflistung der häufigsten Fehler, die beim Verfassen von englischen Texten gemacht werden. Diese 123 typischen Fehler sind in sieben Gruppen Die Sieben Todsünden zusammengefasst.
- 25 wohlgemeinte Ratschläge aus der Praxis.
- Ein Deutsch-Englischer Index.
Das Inhaltsverzeichnis ist bewusst zweisprachig gehalten.
Das jeweils spezifische Fachvokabular haben wir in SCIENCENGLISH weggelassen, da es den Umfang des Buches ins Uferlose hätte wachsen lassen und in den entsprechenden Fachwörterbüchern im Allgemeinen problemlos nachschlagbar ist. Als wichtiger erachten wir die Wörter, Wendungen und Satzkonstruktionen, mit denen Fachwörter zu einer sprachlich richtigen und damit verständlichen Aussage verbunden werden.
SCIENCENGLISH eröffnet den Nutzern zwei Möglichkeiten, um an das Ziel, korrekter englischer Text zu gelangen:
Der erste Weg führt über das systematisch strukturierte Inhaltsverzeichnis. Damit können die Nutzer direkt über A. Begriffe / Concepts zu den gesuchten Stellen gehen in
- A.1. Themen / Topics, wie z.B. Eigenschaft / Property oder Entstehung / Origin oder Wesen / Essence,
- A.2. Tätigkeiten / Activities, wie z.B. erörtern / Discuss oder beschreiben / Describe oder verallgemeinern / Generalise,
- A.3. Eigenschaften / States, wie z.B. bestimmt / Definite oder offensichtlich / Obvious oder unmöglich / Impossible.
Alternativ dazu können Nutzer bei B. Forms / Form suchen, wo es Beispiele und Erklärungen zu den grammatischen Aspekten eines richtig formulierten Textes gibt, z.B.
- B.1. Substantive / Nouns oder B.4. Adverbien / Adverbs
- B.5. Präpositionen / Prepositions oder B.6. Satzmuster / Sentence Patterns, usw.
Bei dem Abschnitt C. Abfassung / Composition finden Nutzer Tipps zur Titelgestaltung, zu Zusammenfassungen, Schlusssätzen, Danksagungen und dergleichen mehr.
Schließlich bietet D. Stil / Style and Presentation Hilfreiches über Polemik, Redefiguren, Understatement, Latinismen, Gallizismen und einige weitere Raffinessen, mit denen man etwas mehr "Leben" in einen Vortrag oder Artikel bringen kann.
Der zweite Weg geht über die 2 Indizes (Deutsch-Englisch mit ca. 15.000 Schlagwörtern) und (Englisch mit ca. 10.000 Einträgen).
Beide Suchmethoden führen zuverlässig zu über 10.000 Beispiel- und Mustersätzen. Dieses SCIENCENGLISH-Material stammt aus unzähligen englischsprachigen Fachzeitschriften, Monographien und anderen Publikationen und deckt alle Bereiche ab - eben Wissenschaft und Praxis im weitesten Sinne.