• Alle Preisangaben inkl. MwSt.
Nur noch 10 auf Lager (mehr ist unterwegs).
Verkauf und Versand durch Amazon.
Geschenkverpackung verfügbar.
Menge:1
Russische Gedichte [Zweis... ist in Ihrem Einkaufwagen hinzugefügt worden
+ EUR 3,00 Versandkosten
Gebraucht: Gut | Details
Verkauft von Rheinberg-Buch
Zustand: Gebraucht: Gut
Kommentar: Gebraucht - Gut einige Blätter geknickt,beschädigt Rechnung mit ausgewiesener MwSt. ist selbstverständlich.
Ihren Artikel jetzt
eintauschen und
EUR 0,70 Gutschein erhalten.
Möchten Sie verkaufen?
Zur Rückseite klappen Zur Vorderseite klappen
Anhören Wird wiedergegeben... Angehalten   Sie hören eine Probe der Audible-Audioausgabe.
Weitere Informationen
Dieses Bild anzeigen

Russische Gedichte [Zweisprachig] Taschenbuch – Mai 1998


Alle Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Taschenbuch
"Bitte wiederholen"
EUR 5,00
EUR 5,00 EUR 2,45
59 neu ab EUR 5,00 11 gebraucht ab EUR 2,45

Hinweise und Aktionen

  • Beim Kauf von Produkten ab 40 EUR erhalten Sie eine E-Mail mit einem 10 EUR Gutscheincode, einlösbar auf ausgewählte Premium-Beauty-Produkte. Diese Aktion gilt nur für Produkte mit Verkauf und Versand durch Amazon.de. Für weitere Informationen zur Aktion bitte hier klicken.

  • Amazon Trade-In: Tauschen Sie jetzt auch Ihre gebrauchten Bücher gegen einen Amazon.de Gutschein ein - wir übernehmen die Versandkosten. Hier klicken


Wird oft zusammen gekauft

Russische Gedichte [Zweisprachig] + Russische Sprichwörter und Redensarten [Zweisprachig] + Russische Zaubermärchen: Aus der Sammlung Alexander Afanasjews [Zweisprachig]
Preis für alle drei: EUR 17,60

Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen
Jeder kann Kindle Bücher lesen — selbst ohne ein Kindle-Gerät — mit der KOSTENFREIEN Kindle App für Smartphones, Tablets und Computer.


Produktinformation

  • Taschenbuch: 160 Seiten
  • Verlag: Philipp Reclam jun. GmbH (Mai 1998)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 315003731X
  • ISBN-13: 978-3150037317
  • Größe und/oder Gewicht: 9,8 x 1 x 14,7 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.1 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (7 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 128.427 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Mehr über den Autor

Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?

Kundenrezensionen

4.1 von 5 Sternen

Die hilfreichsten Kundenrezensionen

12 von 12 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Dichtung&Kritik am 22. Oktober 2007
Format: Taschenbuch
In diesem schmalen Band finden sich (leider nur sehr einfach gebunden) 60 der bekanntesten Gedichte Puschkins auf russisch und dann in deutscher Uebersetzung von K. Borowsky. Die Uebersetzung ist nah an den russischen Worten gefuehrt, aber nicht gereimt, es ist fast eine reine Wort fuer Wort Uebersetzung, keine Nachdichtung. Dennoch sind die Worte extra schoen gewaehlt, so dass man die Gedichte zwar ohne Russischkenntnisse nicht nachfuehlen, aber doch inhaltlich sehr exakt nachverstehen kann.
Natuerlich kann ich empfehlen, Russisch zu lernen (vielleicht es an diesen Gedichten zu verbessern), denn nur dann spuert man auch Reim und Rhythmik.
Immerhin mal eine deutsch-russische Version; waere sie jetzt noch in besserer Bindung und schoenerer Schriftsetzung, dann gaebe es 5 Sterne, so nur 4.
Aber natuerlich: Sehr lesenswert.
Manches Gedicht beruehrt zutiefst. Der Engel. An ***. Abschied. Der Herbst. Daemon. Und viele andere...
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
5 von 5 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Teutoburger_Wald am 23. Februar 2013
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
es geht hier nicht um Puschkins Gedichte, die sind über jeden Zweifel erhaben, ganz wie Shakespeares` Dramen oder Mozarts Klavierkonzerte.

Was hier ungeheuer nervt, ist die Art und Weise der Nebeneinanderstellung der russischen Gedichte und der deutschen Übersetzung, d.h. beide stehen nicht zeilenweise gegenüber, wie es sinnvoll und logisch gewesen wäre, sondern gegeneinander versetzt, so daß man vor allem beim Lesen längerer Gedichte ständig die Übersetzung auf der rechten Seite "suchen" muß, das macht nach dem dritten Gedicht keinen Spaß mehr.

Das sieht dann so aus:

Russischer Text Deutsche Übersetzung

AAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAA / BBBBBBBBBBB
BBBBBBBBBBBB BBBBB / CCCCCCCCCCCC / DDD
CCCCCCCCCCCC DDDDDDDDDD, usw.
DDDDDDDDDDDD
usw.

Ich möchte einen Menschen finden, dem das gefällt und werde dann zerknirscht erklären, daß ich meinen Meister gefunden habe - allein, ich verstehe nicht wozu es gut sein soll, außer dem Leser die Lektüre willkürlich zu erschweren.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
6 von 7 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Lara Golowa am 26. November 2008
Format: Taschenbuch
Wie wunderbar Puschkins Gedichte sind, erschließt sich leider nur demjenigen, der die russische Sprache versteht, oder wenigstens jemanden hat, der ihm die Gedichte im Original vorlesen kann. Es ist zwar schön, dass dieser Reclam-Band die Übersetzung mitliefert, aber die Virtuosität Puschkins geht leider etwas verloren. Dennoch bietet das Büchlein eine gute Möglichkeit, sich dem Werk dieses begnadeten Dichters zu nähern. Für diejenigen, die die russische Sprache lernen, ist die wörtliche Übersetzung allerdings eine sehr gute Gelegenheit, die Vokabelkenntnisse zu vertiefen. Aber eigentlich sollte man dieses Bändchen einfach nur geniessen!
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
2 von 3 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von PuschkinFan am 1. September 2012
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Dieses Büchlein ist einfach fantastisch. Ich habe schon ein ganzes Jahr Spaß damit, diese Gedichte zu lesen, zu verstehen, zu übersetzen, mir die Vokabeln anzueignen und am Ende die Gedichte auswendig zu lernen. Ein wirklich preiswertes und nachhaltiges Vergnügen. Die wichtigsten Dinge im Leben kosten (fast) nichts! Allen Interessierten und gerade Anfängern in der russischen Sprache kann ich dieses Büchlein nur nahelegen. Eine ganze Welt und noch mehr steckt drin.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen

Ähnliche Artikel finden