Ich kann mich nur den vielen positiven Rezensionen bezüglich Kauderwelsch Band 65 Albanisch Wort für Wort und der CD anschließen. Die Ausgabe Kauderwelsch digital beinhaltet beides, das Buch auf CD-ROM und den Aussprachetrainer.
Das Werk enthält in verständlicher Form Informationen zu Landeskunde, Aussprache, Betonung und Grammatik, einen umfangreichen Konversationsteil mit Beispielsätzen, die für den Reisenden interessant sind, themenspezifisches Vokabular sowie im Anhang eine Wörterliste.
Ein nicht zu unterschätzender Vorteil dieses Werkes ist die Verständlichkeit, was es zum Beispiel von der sehr akademischen Albanischen Grammatik von Oda Buchholz und Winfried Fiedler unterscheidet. Anspruchsvoll ist auch das Lehrbuch der vereinheitlichten albanischen Schriftsprache von Armin Hetzer.
Ein weiterer Vorteil von Kauderwelsch digital ist, dass die Sätze jeweils zunächst wörtlich und daran anschließend in korrektem Deutsch übersetzt werden. Dadurch wird ein Einblick in die Morphosyntax des Albanischen gegeben. Auch dies wurde bereits wiederholt lobend hervorgehoben.
Anzumerken ist jedoch, dass es sich nicht immer um die albanische Hochsprache, sondern um die kossovarische Variante handelt, da der Konversationsteil von einer Kossovarin gesprochen wird.
Das Kossovarische unterscheidet sich in der Aussprache und im Wortschatz vom Albanischen.
In der Aussprache fällt auf, dass der Vokal a häufig wie ein offenes o realisiert wird.
In dem Wort mirupafshim klingt dann zum Beispiel das a wie ein offenes o.
Darüber hinaus würde ich es durchaus begrüßen, wenn das Werk über Reisesituationen hinaus noch stärker am Alltag ausgerichtet wäre.
Da ich persönlich Albanisch für eine schwierige Sprache halte, die ich mit keiner anderen mir bekannten Sprache vergleichen kann, hätte ich mir auch mehr Informationen zur Grammatik und zum Satzbau gewünscht.
Dennoch eine erfreuliches Werk.