Ich habe mir gerade diesen Film gekauft und angesehen, in der Hoffnung, dass das, was über die schlechte Synchronisation geschrieben wurde, nicht stimmt. Tja, Pech gehabt. So eine schlampige Arbeit sollte wirklich nicht passieren (siehe unten)
Ich finde, der Film an sich ist wirklich sehr spannend und absolut sehenswert. Auch der Kurzfilm ist grundsätzlich witzig und gut gemacht. Aber nun zu den negativen Punkten:
- 3 Sprecher aus der Serie "Pokémon" wurden einfach so ausgetauscht. Ich persönlich finde Sprecherwechsel immer unangebracht. Bei einem Sprecher könnte ich mir ja noch vorstellen, dass dieser vielleicht keine Zeit hatte oder ähnliches, aber einfach drei auszutauschen ist eine Frechheit. Scarlet Cavadenti, die die Jessie in der Serie spricht, ist meiner Meinung nach eine großartige Synchronsprecherin und verleiht Jessie ihren unglaublich hinterhältigen Charme. Ich finde, Team Rocket ist ohne diese Sprecherin nicht mehr "Team Rocket". Ebenso finde ich es sehr schade, dass Nicola Grupe durch Stephanie Kellner ersetzt wurde. Maike ist ein Kind und sollte sich auch so anhören, aber im Film hört sie sich an wie eine Erwachsene.
Das Schlimmste an der Synchro war jedoch, dass alle Pokémon die im Hauptfilm vorkamen,wie z.B. Flemmli oder Woingenau, ihre englischen Namen sagten. Ebenso im Kurzfilm, wo aber sogar unten in der Übersetzung die englischen Namen eingeblendet wurden! So was kann doch nicht wahr sein?
- Wie schon gesagt wurde, ist die Qualität des Musikvideos sehr schlecht. Dauernd hängt das Bild, dann ist wieder der Ton weg... Positiv angemerkt muss aber werden, dass die Qualität des Hauptfilms sehr gut ist!
- Die fehlende japanische Original-Version. Ich als Fan hätte mir das sehr gewünscht!
Zusammenfassend möchte ich sagen, dass der Film (die Story, die Musik, die Charaktere,...) sehr gut ist. Nur bei der Synchro wurde viel zu schlampig gearbeitet und an Extras wurde auch gespart.
Auf meine Kritik habe ich von ufa Anime eine E-Mail bekommen. Um diese Informationen nun allen Kunden zugänglich zu machen, hier einige Auszüge:
"Die DVDs zu "Pokémon 6" und "Pokémon 7" sind so auf den Markt gebracht worden, wie vom Lizenzgeber Miramax gewünscht.
Leider ist das Ausgangsmaterial nur in der aktuellen Qualität zur Verfügung gestellt worden und wir haben auch auf mehrfache Bitte kein neues Material erhalten....Des Weiteren haben wir keine Rechte für die japanische Synchro erhalten und konnten diese deshalb auch nicht veröffentlichen.
Wir wissen um die Wichtigkeit der jap. Sprachfassung auf Anime-DVDs und veröffentlichen unsere ufaAnime Produkte immer nur mit jap. Fassung. In diesem Fall war das leider nicht möglich.
Hintergrund sind lizenztechnische Gründe...Was die Synchro betrifft, so gibt es verschiedene Meinungen."