oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
oder
gegen einen Amazon.de Gutschein über EUR 14,65 eintauschen?
PONS Kompaktwörterbuch Althebräisch: Althebräisch-Deutsch. Rund 10.000 Stichwörter und Wendungen
 
Mehr Bilder ansehen
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

PONS Kompaktwörterbuch Althebräisch: Althebräisch-Deutsch. Rund 10.000 Stichwörter und Wendungen [Gebundene Ausgabe]

Frank Matheus
4.6 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (5 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 32,95 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 14 Stück auf Lager - jetzt bestellen.
Lieferung bis Mittwoch, 30. Mai: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.
Gutschein erhalten
Tauschen Sie jetzt PONS Kompaktwörterbuch Althebräisch: Althebräisch-Deutsch. Rund 10.000 Stichwörter und Wendungen gegen einen Amazon-Gutschein in Höhe von EUR 14,65 ein - einlösbar für Tausende von Artikeln bei Amazon.de. Entdecken Sie mehr eintauschbare Bücher im Bücher Trade-In Shop. Bitte beachten Sie die Teilnahmebedingungen.

Jetzt für Amazon Student anmelden und um 20% erhöhten Eintauschwert sichern.

Hinweise und Aktionen

  • Die Welt spricht PONS
    Wörterbücher, Sprachkurse, Lektüren und Fachwörterbücher von PONS finden Sie im großen PONS-Shop.

Wird oft zusammen gekauft

PONS Kompaktwörterbuch Althebräisch: Althebräisch-Deutsch. Rund 10.000 Stichwörter und Wendungen + Bibelausgaben, Biblia Hebraica Stuttgartensia, Studienausgabe + Arbeitsbuch Hebräisch: Materialien, Beispiele und Übungen zum Biblisch-Hebräisch
Preis für alle drei: EUR 75,85

Verfügbarkeit und Versanddetails anzeigen

Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen

Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation


Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

Ausführliches Nachschlagen mit vielen Extras Rund 10.000 Stichwörter und Wendungen Schnellerund präziser Zugriff auf kompletten Wortschatz des Alten Testaments Übersetzung der Eigennamen nach den Loccumer Richtlinien Enthält den Grundwortschatz Hebräisch Vollständiger aramäischer Wortteil Viele Belegstellen Umfassender analytischer Teil zur Bestimmung der Wortformen

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden

 (Was ist das?)
Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
 

 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
30 von 30 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Wer derzeit (Frühjahr 2006) ein Wörterbuch für biblisches Hebräisch (Althebräisch) sucht, hat nur eine extrem geringe Auswahl, zumindest im deutschen Sprachraum. So gibt es zurzeit käuflich neu zu erwerben nur 3 Werke: 1. den "Gesenius", einbändig in der 17. und erst in drei Teillieferungen erschienen in der 18. Auflage, sicherlich an Umfang und Tiefe unübertroffen, allerdings entweder eben in einer etwas veralteten Ausgabe (zwar veralten Wörterbücher für alte Sprachstufen nicht so schnell wie für moderne, denn die Ausgangssprache ändert sich ja nicht mehr, aber die Zielsprache und vor allem das Verständnis für die Ausgangssprache) oder aber noch unvollständig und für das Durchschnittsportmonnee eine schwere Herausforderung (die bisherigen drei Teillieferungen, bis etwa zur Mitte des Alphabets, machen schon mehrere Hundert Euro aus!); 2. "Hebräisches und aramäisches Wörterbuch zum Alten Testament" von Georg Fohrer (Hg.), das zwar alle hebräischen und aramäischen Wörter bzw. Wortstämme der Bibel enthält, aber keine grammatischen Formen bietet und bei den Übersetzungsangaben sehr knapp gehalten ist; 3. eben das hier zu besprechende "Kompaktwörterbuch Althebräisch" von PONS. Seine Vorzüge:

1. Es hat den kompletten biblischen Wortschatz hebräisch und aramäisch.

2. Es ist gut lesbar, die Verben werden (wie bei den anderen oben genannten Wörterbüchern auch) nach Stammkonsonanten zitiert, die sich von den anderen Worten durch Graudruck und Unterstreichung abheben.

3. Es werden alle unregelmäßigen grammatischen Formen angegeben.

4. Es finden sich biblische Bezugsstellenangaben.

Damit "schlägt" es den Fohrer um Längen und ist deshalb, was Übersichtlichkeit, Fülle der Informationen und Preis betrifft, ohne Konkurrenz. Einen Stern Abzug gibt es für die meines Erachtens manchmal zu knapp ausgefallenen Übersetzungen. Zwar kann ein solch kompaktes Wörterbuch keine vollständigen Etymologien bieten, aber ich zumindest greife auch deshalb zum Wörterbuch, um nicht nur die landläufigen Übersetzungen zu finden - die findet man auch durch das Aufschlagen einer deutschen Bibelausgabe -, sondern eben auch um die Fülle der Bedeutungen und die häufig ganz anderen Wortfelder im Hebräischen zu erfahren. Bei manchen Stichworten gibt es solche Angaben, aber leider bei anderen, auch sehr wichtigen Worten nicht oder nur bruchstückhaft. Da ist seltsamerweise "Langenscheidts Taschenwörterbuch" von Feyerabend - leider nicht mehr neu zu kaufen - trotz des nicht vollständigen Wortschatzes und der noch weit größeren Kompaktheit an manchen Stellen ergiebiger. Hilfreich wären darum weitere Angaben zur Grundbedeutung bzw. zum Wortfeld und zu abgeleiteten oder eingeschlossenen Bedeutungen.

Dennoch: Nicht nur wegen der mangelnden Konkurrenz ein ganz hervorragendes Instrument!
War diese Rezension für Sie hilfreich?
18 von 18 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Der Name ist Programm 21. Februar 2006
Von Ein Kunde
Das Kompaktwörterbuch hält was es verspricht. Es ist übersichtlich und reduziert die einzelnen Lexeme auf das wesentliche. Ein einheitliches Zahlensystem unterstützt dabei die Handhabung (jedem grammatischen Phänomen ist eine spezielle Zahl zugeordnet: z.B. 8=Inf. constr.; 10=Imperativ). Auf etymologische Herleitungen verzichtet das Lexikon weitestgehend - dafür sei auf den Gesenius verwiesen(wobei aber uneindeutige Formen wohl problematisiert werden und unterschiedliche Herleitungen erwähnt werden). Dafür bietet das Lexikon eine wesentlich größere Anzahl an einzelnen Formen als der Gesenius. Zusammenfassend lässt sich sagen: Für den "alltäglichen" schnellen Zugriff auf hebräische Texte ist dieses Lexikon optimal konzipiert. Ein aramäischer Index am Ende des Lexikons und die jeweils einzelne Auflistung von Orts-, Personen- und Eigennamen runden das Bild ab. Sehr zu empfehlen.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
6 von 6 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Amazon bestätigter Kauf
Das Pons ist ein super Wörterbuch und eine echte Alternative zum Gesenius, wenn man weiss, was man bekommt und was nicht.

Sehr positiv ist:

Es ist klein, leicht und BILLIG!
Die Schrift ist gut lesbar, die Seiten sind sehr übersichtlich gestaltet, zu den Verben und Nomen finden sich diverse Formen in den versch. Stati, Personen und Tempora, mit und ohne Suffixen. Das Ganze wird mit einem Zahlenschlüssel, an den man sich sehr schnell gewöhnt, gelesen (z.B. 1= St.Abs.), wodurch die Seiten sehr übersichtlich bleiben. Besonders unregelmäßige Verbformen z.B. natan findet man nicht nur unter der Grundform, sondern der Infinitiv oder das Partizip kann direkt nachgeschlagen werden, das erspart einem viel Kopfzerbrechen in Prüfungen. Alles in allem war in unserem Semester die Erfahrung, dass diejenigen, die den Pons benutzten im Nachschlagen und Analysieren der Wörter wesentlich schneller waren, als die, die den Gesenius benutzten.

Nachteil: Die umfassenden Stellenangaben und Verweise, die sich im Gesenius finden, fehlen. Die bessere Übersicht geht hier also auf Kosten der Genauigkeit. Herleitungen z.B. aus dem Aramäischen fehlen ebenfalls.

Was man noch wissen sollte: Einige strittige Wortwurzeln werden im Pons anderen Verben zugeordnet als im Gesenius.

Fazit: Das Buch hat einen Zweck: Ein schnelles Nachschlagewerk für Prüfungen zu sein, um eine solide und richtige Übersetzung hin zu bekommen. Diesen Zweck erfüllt es mit 1+
Es ist jedoch kein Wörterbuch mit dem man eine Exegese schreiben kann, da führt kein Weg am Gesenius vorbei.
War diese Rezension für Sie hilfreich?

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Konzentrationsschwäche/7.Kl... Buchempfehlung ? 15 Vor 14 Tagen
Mit 8 Sofies welt? 54 Vor 18 Tagen
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de