am 5. Juli 2000
Before undertaking a study abroad program in Bogotá, Colombia (5 years ago), I spoke almost no Spanish. I took an older edition by this author with me at the time. Several other authors claimed to have the best resource, but this author proved to be well above the best. Within 3-4 months time, I was speaking fluent Spanish while taking college level courses. A great deal of vocabulary could be learned by asking questions in everyday society, yet a good portion needed to referenced the old-fashioned way. I was able to succeed in my courses because of the vastness, depth and broad range of terms and phrases in this resource. Not only did this resource help me to excel in college, but in everyday life as well. It exemplifies all words and phrases in a multitude of contexts virtually exhausting all possible utilizations. In addition, it recognizes region-specific terms and phrases when necessary. Unlike any other publication, this dictionary references vulgar terms, which I found to be a priceless tool. These are parts of everyday living, and should be able to be referenced like any other part of spoken language. I have shown this publication to a plethora of individuals from all walks of Hispanic culture, and all have been equally impressed. This, of course, including individuals ranging from ages 16-65, from lawyers and optomologists to bakers and cab drivers. I still have my 1994 edition and it hasn't outdated one bit. This edition only capitalizes on the previous edition. I can't recommend this publication enough. It is very well though-out, written and organized, yet it doesn't take a biochemical engineer to decipher its contents. If you don't shell out the measly 30-some odd dollars for this one, then you really aren't that eager to learn another language.
am 24. Mai 2000
After reviewing a lot of dictionaries, each one claiming to be the best and most authoritative in its kind, my choice was the Oxford Spanish Dictionary. It has entries for the uses of Spanish from different countries, including Latin America, Spain and also, "old/archaic" entries, and idioms. Plus, it shows you how to apply a particular word or phrase, which could be the same for everybody, but could have all sorts of different connotations depending on the context or the country where you are. It is absolutely great and I had recommended it to anyone that has asked me for a good Spanish-English dictionary.