24 von 24 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
1.0 von 5 Sternen
Khayyam rotiert im Grab, 11. September 2003
Rezension bezieht sich auf: Omar Khayyams Rubaiyat (Gebundene Ausgabe)
Dies ist mit großem Abstand die schlechteste aller mir bekannten Übersetzungen. Mir kommt sie so vor, als habe ein uninspirierter Lohnknecht (der normalerweise nur technische Handbücher und Bedienungsanleitungen eindeutscht) den Auftrag "Pinn das mal gerade ab hier!" bekommen; und bevor er sich ducken konnte, hatte der Verleger ihm schon ein Original der englischen E. Fitzgerald Version an den Kopf geworfen. (Daß der Übersetzer sich mit dem Originaltext noch nie auseinandergesetzt haben kann, merkt man duchgängig.
Die Aufmachung des Buches entspricht dem Inhalt; unpassende Illustrationen, ästhetisch minderwertiger Satzspiegel sowie ein Klappentext, der verspricht, daß die "Weisheit des Buches [...]" den Leser "inspirieren und trösten" wird, positionieren den derart verunstalteten Klassiker in der Tat auf dem Niveau eines "Trostbüchleins".
Diese Ausgabe ist ihr Geld *NICHT* wert, zumal es - auch hier auf Amazon - für wenig mehr Geld gute Versionen zu erstehen gibt.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja
Nein
4 von 11 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
3.0 von 5 Sternen
Poesie aus 1001 Nacht, 12. April 2002
Rezension bezieht sich auf: Omar Khayyams Rubaiyat (Gebundene Ausgabe)
Ein kleines Buch zum mitnehmen und stöbern. Besonders schön sind hier die orientalischen Abbildungen, die das Buch auch optisch attraktiv machen. Die Gedichte von Khayyam über WEIN, GOTT, LEBEN und LIEBE sind schön, wenn es auch schon besser Übersetzungen gibt.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja
Nein