Neu kaufen

oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
Gebraucht kaufen
Gebraucht - Sehr gut Informationen anzeigen
Preis: EUR 4,87

oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
 
   
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Nada
 
Größeres Bild
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Nada [Gebundene Ausgabe]

Carmen Laforet , Susanne Lange
4.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (9 Kundenrezensionen)
Unverb. Preisempf.: EUR 20,00
Preis: EUR 6,99 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
Sie sparen: EUR 13,01 (65%)
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Gewöhnlich versandfertig in 1 bis 2 Monaten.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Gebundene Ausgabe EUR 6,99  
Taschenbuch EUR 7,95  

Kunden, die diesen Artikel angesehen haben, haben auch angesehen


Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe: 300 Seiten
  • Verlag: Claassen; Auflage: 1., Aufl. (1. September 2005)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3546003942
  • ISBN-13: 978-3546003940
  • Größe und/oder Gewicht: 21 x 12,4 x 3 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (9 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 483.979 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Mehr über den Autor

Carmen Laforet
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Carmen Laforet auf Amazon

Produktbeschreibungen

Pressestimmen

»Die deutsche Ausgabe ihres Erstlingswerks ist besonders erfreulich, denn die Übersetzung aus den fünfziger Jahren ist längst vergriffen. Carmen Laforet vermeidet Gemeinplätze, abgebrauchte Wendungen und die damals in Spaniens Literatur üblichen rhetorischen Floskeln. Es ist eine präzise, von Susanne Lange in ein adäquates Deutsch gebrachte Sprache, die den spannenden Roman so authentisch macht und auch heute noch überzeugend wirken lässt.« FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG »Carmen Laforet erzählt von der schonungslosen Konfrontation einer jungen Frau mit der Welt der Erwachsenen. Bis heute begeistern ihre klare Sprache, die reichen Bilder sowie >die Lebendigkeit des Dialogs, in dem die Personen ihre Seele enthüllen<.«  KINDLERS LITERATUR LEXIKON Schon immer ein unvergeßlicher Roman.«  EL MUNDO »Es hat mich nicht mehr losgelassen, bis zur letzten Seite.«  Elke Heidenreich » ... dieses Buch ist eine veritable Entdeckung ... Eine sensationell frische, sensationell zeitgemäße Prosa ...« DIE WELT - Literarische Welt »Trotz des eigentlich düsteren Bildes, das den Leser während der gesamten Lektüre begleitet, bereitet der Roman einen ausgesprochenen Lesegenuss und erweckt den Wunsch, dass er nie enden möge.« Deutsche Ausgabe der spanischen Zeitung SUR

Kurzbeschreibung

Als die Studentin Andrea in Barcelona eintrifft, ist sie voller naiver Hoffnungen. Doch in der Großstadt eröffnet sich ihr ein Inferno menschlicher Abgründe. Carmen Lafortes existentialistisches Debüt wurde 1945 über Nacht zur literarischen Sensation, ausgezeichnet mit dem - zum ersten Mal vergebenen - Premio Nadal. Jetzt wurde der Klassiker wiederentdeckt und begeistert erneut Leser in der ganzen Welt.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten

 (Was ist das?)
Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
 

 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

Die hilfreichsten Kundenrezensionen
9 von 10 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Format:Gebundene Ausgabe
Die Studentin Andrea kommt in den 70er Jahren zum Studium nach Barcelona und sie wird regelrecht in die wirren und morbiden Verhältnisse ihrer Verwandten hineinkatapultiert, die die Nachwehen des Bürgerkrieges zu beklagen haben und diese auf den Schultern Ihrer Familie austragen. Ein sehr emotional geschriebenes Buch, geprägt von Hass, Verzweiflung und Einsicht in die Unausweichlichkeit der Situation....Der Autorin gelingt es sehr ausdrucksstarke Bilder zu Malen und sie bedient sich dabei einer sehr expressiven Sprache...einfach toll!
War diese Rezension für Sie hilfreich?
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Timo Brandt TOP 500 REZENSENT
Format:Taschenbuch|Von Amazon bestätigter Kauf
"Die ersten Straßenbahnen nahmen ihre Fahrt durch die Stadt auf, ihr Gebimmel drang gedämpft durch die geschlossenen Fenster zu mir, wie damals im Sommer, als ich sieben war und zum letzten Mal zu Besuch bei den Großeltern. Eindrücke stellten sich ein, zwar schemenhaft, doch so lebendig, als brächte sie der Duft von einer frisch gepflückten Frucht. Eindrücke aus dem Barcelona meiner Erinnerung."

Carmen Laforet gehört zu den weniger spektakulären Autoren des 20. Jahrhunderts, in Spanien ist sie aber bis heute eine der wichtigsten Erzählerinnen in und nach der Franco-Diktatur. Nada, geschrieben im Alter von 19 Jahren, ist ihr Debütroman und erschien 1944, am Ende des zweite Weltkriegs. In ihm hat sie, sagen manche, die drückende Atmosphäre des spanischen Lebens unter Franco beschrieben, andere widerum schreiben dem Roman eindeutige und alleinige autobiographische Intentionen zu.

Aber, wie der Titel schon sagt, das ist Nada, "Nichts", das sind Schemata, wie sie jeder Roman alleine schon für einen Klappentext oder einen kritischen Ansatz, über sich ergehen lassen muss. Romanleser wissen dagegen, dass man keinen (guten) Roman - gerade wenn es um das persönliche Leseerlebnis geht - wirklich festlegen kann, auf keine vorspringende Thematik und kein Resümee. Ein guter Roman ist ein wahrer Roman und entzieht sich damit den Definitionen (s)eines Rahmens.

Und gerade wenn wir etwas nicht definieren können, bemerkte Borges klug, wissen wir sehr viel darüber, weil wir dann die Facetten bemerken und mit der Zeit bei der Lektüre etwas entstehen kann, ein Gefühl zu dem Buch, das größer ist als alle seine möglichen Definition. Und um dieser Momente, um der kleinen sprachlichen Verblüffungen und Einzigartigkeiten, um der einzelnen Szenen und eben dem Gemälde, dass sich geradezu unnachgiebig und ungreifbar in seiner Stimmung daraus ergibt, sollte man (zumindest ich tue es deswegen) Romane lesen.

Nada ein wunderbarer Roman. Es passiert nicht viel darin, eigentlich passiert sogar fast schon extrem wenig darin, oder doch zumindest wenig, was den Handlungsrahmen sprengt, der nach 40 Seiten bereits entstanden und festgelegt ist.
Das Zentrum des Buches bildet das Mädchen Andrea und eine Wohnung in der Calle de Aribau, die Andreas Großmutter einst kaufte, als diese noch mitsamt der Straße in den Randbezirken von Barcelona lag und die jetzt, 50 Jahre danach, schon mittendrin in der Stadt liegt. Andrea, 18 Jahre alt, kommt aus den ländlichen Gegenden Nordspaniens in die Stadt, um in Barcelona Literatur zu studieren.

Als sie 7 war ist sie zuletzt hier gewesen und alles hat sich sehr verändert. Die Großmutter ist senil geworden, die Wohnung quillt über von alten Möbeln im muffigem Stadium des Verschleißes und die beiden schwierigen Onkel von Andrea, Román und Juan, leben wieder bei ihrer Mutter; Juan mit seiner scheinbar lasterhaften Frau und Román in einer Mansarde über der Wohnung.
Die beiden sind sich spinnefeind, warum, ist ein ewiges, offenbares Geheimnis. Einer der Kernsätze des Buches ("Zum ersten Mal überkam mich das dunkle Gefühl, das Interesse und Wertschätzung für jemanden nicht immer zusammengehören") gibt ganz gut vor in welchen Welten die Konflikte der Familie und auch der anderen Figuren angesiedelt ist: In der Welt zwischen versuchter Zuneigung und der Faszination, der menschlichen Schwäche für das Andere, das Dunkle.

Andrea, die mit Hoffnungen auf Freiheit, Liebe, Selbstbestimmung und Glück nach Barcelona aufgebrochen war, bemerkt schnell, dass es in einem solchen Umfeld in ihrer Zeit in der Calle de Aribau nicht darum gehen wird endlich über das Leben zu triumphieren - nein, sie muss für diese Zeit, die für sie auch wegen ihres Alters und ihren ersten Gefühlen eine eh schon schwierige und ambivalente ist, die Zeilen verinnerlichen, die eines der bekanntesten Rilke-Gedichte beenden: "Wer spricht von Siegen/ Übersteh'n ist alles."

"Oft muss ich an die Nächte in der Calle de Aribau denken zurückdenken. Diese Nächte, die wie ein schwarzer Fluss unter den Brücken der Tage vorüber zogen und faulen, gespenstischen Dunst verströmten.
Ich erinnere mich an die ersten Herbstnächte, die ersten Vorboten der Unrast, die sie entfachten. An die Winternächte mit ihrer klammen Schwermut: das Ächzen eines Stuhls, das mich aus dem Schlaf aufschreckte, und der Schauer, wenn sich zwei leuchtende Augen - die der Katze - in meine bohrten. In diesen eisigen Stunden gab es Augenblicke, in denen das Leben seine Scham abgelegte und ganz nackt vor mir stand, um sich eine Herzensqual von der Seele zu schreien, die für mich nur entsetzlich war. Eine Qual, die der Morgen schnell wegwischte, als hätte sie nie existiert. Dann kamen die Sommernächte. Laue, behäbige Mittelmeernächte über Barcelona, schwer vom goldenen Saft des Mondes und dem feuchten Duft der Meerjungfrauen, die sich ihre Wasserhaare über den weißen Rücken und dem goldenen Schuppenschwanz kämmten. In manchen warmen Nächten steigerte der Hunger, die Traurigkeit und die Energie der Jugend die Ohnmacht meiner Gefühle bis hin zu einem körperlichen Bedürfnis nach Zärtlichkeit, wie es gierig und staubig die ausgedörrte Erde fühlt, die ein Gewitter nahen spürt."

Auf dem Rücken steht, dass das Buch existenzialistisch sei und in gewissem Sinne stimmt das auch. Es ist ein Roman, der mehr durch die Existenz- und Augenblicksängste und durch die vielen Stimmungen von Andrea lebt, als durch die Handlung. Die Handlung ist die Welt und die ist so wie sie ist, voller Vergeblichkeit, Alltag und Überraschungen, in scheinbar immer gleichen Kreisen. Aber das wirkliche Chaos, der wirkliche Kampf des Lebens findet in Andrea und findet in der Sprache des Buches statt, in den kleinen Ausbrüchen von inneren Gefühlen und darin getränkten Beschreibungen.

"Ich sah zu, wie der böige Wind dicht über die Erde fegte und den Staub und das Laub in einer Art Totentanz der Dinge aufwirbeln ließ."

Nada ist ein außergewöhnlicher Roman, ein Meisterwerk der karg bis überwältigenden Sprache und ein wunderbares Leseerlebnis. Gerade weil man immer direkt beim Geschehen ist, möchte man das Buch am liebsten in einem Ruck durchlesen; es entsteht ein ungeheuer, lebensechter Sog. Viele Romane sind gewiss umfangreicher, detaillierter, versierter als dieser, aber diesen Sog, diesen ständigen Puls von echtem Leben - ihn findet man selten.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Format:Taschenbuch
Die Handlung ist nicht spektakulär, umso faszinierender ist der Erzählstil. Den zeitlichen und kulturellen Unterschied bemerkt man schlicht nicht, so lebendig sind die Bilder und Emotionen. Natürlich ist hier auch die Übersetzerin eine glückliche Wahl gewesen.
War diese Rezension für Sie hilfreich?

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten

Legen Sie Ihre eigene Lieblingsliste an

Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:









Das bedeutet, jeder Titel/Artikel muss zu Sachgebiet 1 UND zu Sachgebiet 2 UND... gehören.

Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de