Metamorphosen (Kommentierte Gold Collection) und über 1 Million weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle . Erfahren Sie mehr

Gebraucht kaufen
Gebraucht - Gut Informationen anzeigen
Preis: EUR 14,49

oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
 
   
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Metamorphosen, 6 Cassetten
 
Größeres Bild
 
Beginnen Sie mit dem Lesen von Metamorphosen (Kommentierte Gold Collection) auf Ihrem Kindle in weniger als einer Minute.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Metamorphosen, 6 Cassetten [Hörkassette]

Ovid , Peter Simonischek
4.3 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (15 Kundenrezensionen)

Erhältlich bei diesen Anbietern.


Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition EUR 3,60  
Gebundene Ausgabe EUR 5,95  
Taschenbuch EUR 10,90  
Audio CD --  
Hörkassette, 1999 --  

Hinweise und Aktionen

  • Schulbücher & Lernhilfen
    Schnell finden und einfach bestellen. Ob Schulbücher, Lektüren, Lernhilfen oder Sprachlernmaterialien: Alle Bücher rund um die Schule finden Sie im großen Schulbuch & Lernhilfen-Special. Natürlich versandkostenfrei.

Kunden, die diesen Artikel angesehen haben, haben auch angesehen


Produktinformation

  • Hörkassette
  • Verlag: Patmos Verlag (1999)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3491910366
  • ISBN-13: 978-3491910362
  • Größe und/oder Gewicht: 11,2 x 10,6 x 6,8 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.3 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (15 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 1.105.295 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Mehr über den Autor

Publius Ovidius Naso
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Publius Ovidius Naso auf Amazon

Produktbeschreibungen

Buch der 1000 Bücher

Copyright: Aus Das Buch der 1000 Bücher (Harenberg Verlag)

Metamorphosen
OT Metamorphoseon libri EZ um 1–8 n. Chr.EA 1471 DE 1545Form Episches Sagengedicht Epoche Römische Antike
Die Metamorphosen zählen neben der Aeneis von R Vergil zu den bedeutendsten mythologischen Groß-Epen der Antike. Die rund 250 Verwandlungssagen aus der griechischen und italischen Mythologie, die ein weites Spektrum von Göttern, Menschen, Tieren und Pflanzen umfassen, vermitteln auf lebendige Weise die Welt des Mythos.
Inhalt: Ovid beginnt mit den Mythen der Urzeit, der Weltschöpfung, Götterversammlung und Sintflut, befasst sich im zweiten Hauptteil mit Götter- und Heroensagen (Jupiter, Apollo, Perseus, Theseus, Herkules etc., behandelt den Sagenkreis um den Trojanischen Krieg, nimmt sich italischer Mythen an (Aeneas-Sage und altitalischer Sagenhistorien) und gelangt mit der Apotheose des Augustus, die den krönenden Abschluss des Werks bildet, zu seiner eigenen politisch-historischen Gegenwart.
Ovid stellt die Menschen mit Einfühlung, Ironie sowie mit pointiertem Witz dar und wählt teilweise auch erotische Präsentationen. Mit der Verwandlung in Tier, Baum, Quelle oder Stern lässt Ovid eine umfassende vegetabilisch-animalische Allnatur aufscheinen. In Ovids Metamorphosen wird die alte mythische Tradition aufgehoben, der Mythos erscheint säkularisiert und auf die neutrale Ebene einer poetisch-symbolischen Stoffwelt gehoben. Das antike Epos hat hier seine religiös-kultische Funktionalität verloren. Die Menschen werden hier ausschließlich von psychischen Kräften wie Liebe, Sehnsucht und Wille gesteuert, Natur, Gesetz oder Sitte bilden den Rahmen ihres Lebens.
Aufbau: Das Werk umfasst 15 Bücher zu je 700 bis 900 Hexameterversen. Ovid reiht etwa 250 Verwandlungssagen aneinander, beginnend mit der Entstehung der Welt aus dem Chaos bis zum Anfang der imperialen Ordnung der Augusteischen Epoche. Die kunstvolle Grundidee Ovids, Erzählungen des alten Mythos anhand des Verwandlungsmotivs aneinanderzureihen, entsprach der hellenistischen Lyrik. Die Gelehrsamkeit der Vorbilder ließ Ovid dabei zu Gunsten des eigenen leichten und spielerischen Stils zurücktreten.
Wirkung: Die Metamorphosen haben auf die bildende Kunst und die spätere Dichtung seit zwei Jahrtausenden beträchtlichen Einfluss ausgeübt. In der römischen Kaiserzeit wurde Ovid viel gelesen und nachgeahmt. Die Metamorphosen übertrugen mythologische Bildung von der Antike über das abendländische Mittelalter bis in die Renaissance und das Zeitalter des Rokoko.
Im Mittelalter wurde Ovid nach Vergil am meisten geschätzt. Der byzantinische Gelehrte Manuel Planudes (1255–1310) übersetzte u. a. die Metamorphosen ins Griechische, R Dante Alighieri stellte Ovid neben R Homer und R Horaz. Noch die heutige mythologische Überlieferung gründet sich auf das Werk Ovids. So wird der mythische Begriff des »Chaos« allgemein im Sinne der Metamorphosen verwendet. Viele der bekanntesten mythologischen Bildungsinhalte wurden maßgeblich durch Ovid tradiert wie die Flut des Deukalion oder Auffahrt und Absturz des Phaethon im Sonnenwagen. Ovid ist zu verdanken, dass er so manche mythologische Figur verewigte, so z. B. Narziss oder Pygmalion. V. R. -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Taschenbuch .

Pressestimmen

"Die Fülle von Ovids Werk hat es - nach der Bibel - zur wichtigsten Inspiration für die Kunst werden lassen. Die meisten Anmerkungen (über 300 Seiten) liefert die 'gelbe' Reclam-Versübersetzung von Hermann Breitenbach. Diese Ausgabe bietet auch ein höchst nützliches Sachregister, das die ganzen Entstehungssagen (z.B. des Bernsteins) erschließt." -- P.M. History -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Taschenbuch .

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten

 (Was ist das?)
Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
 
(3)

 

 

Kundenrezensionen

15 Rezensionen
5 Sterne:
 (10)
4 Sterne:
 (3)
3 Sterne:    (0)
2 Sterne:
 (1)
1 Sterne:
 (1)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
4.3 von 5 Sternen (15 Kundenrezensionen)
 
 
 
 
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
Die hilfreichsten Kundenrezensionen

61 von 63 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
1.0 von 5 Sternen Vorsicht! Auswahlausgabe!! - Mehrere Bücher fehlen, 26. November 2009
Rezension bezieht sich auf: Metamorphosen (Taschenbuch)
Alles bestens, abegesehen von der Tatsache, dass hier nur auf der 3ten Seite angemerkt wird, dass es sich um eine Auswahlausgabe handelt. Welchen Sinn das macht ist mir schleierhaft, aber zumindest sollte man das deutlich auf dem Einband kenntlich machen. Fehlanzeige. Soetwas ist glatter Betrug am Leser und Käufer.

Also, wer eine vollständige Ausgabe der Metamorphosen sucht - Finger Weg!
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


8 von 8 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
4.0 von 5 Sternen tolle Übersetzung, aber bekannte Sagen fehlen, 26. April 2010
Rezension bezieht sich auf: Metamorphosen (Taschenbuch)
Heute war die Studienausgabe von Tusculum der Methamorphosen bei mir im Briefkasten (superschneller Versand!!!!), ich wollte gleich einige Sagen lesen, die ich kannte. Allerdings fehlten, die die ICH als wichtig empfinde !!! Also z.B. Dädalus und Ikarus oder Philemon und Baucis.(Auf dem Buchdeckel war vermerkt, dass die Schönsten und Wichtigsten ausgewählt wurden) Das war etwas enttäuchend, da ich zwar schon wusste, dass nicht alle Sagen in dieser Ausgabe sind, aber Bekannte hab eigentlich schon erwartet. Trotzdem finde ich die Übersetzung einfach sehr gut getroffen und die Sagen werden richtig lebendig dadurch. Wer alle Sagen in dieser tollen Übersetzung haben will, der muss sich die teurere Ausgabe für 60¤ kaufen, die sollte alle enthalten (zumindest die von Philemon und Baucis, die unser Lateinlehrer vorgelesen hat).
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


32 von 35 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen Gehört in jeden Bücherschrank!, 9. Januar 2002
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Metamorphosen (Taschenbuch)
Wir haben die Metamorphosen an der Uni besprochen und im Kurs waren verschiedene Ausgaben des Werkes vorhanden. Ich hab mir glücklicherweise diese Ausgabe gekauft! Der Text ist schön übersetzt worden, also nahe am Original. Das Versmaß und die poetische Sprache sind sehr gut beibehalten worden. Die Prosa-Übersetzungen der Metamorphosen mögen vielleicht leichter verständlich sein (diese Ausgabe erfordert schon einige Konzentration), jedoch lebt diese Dichtung ja gerade von seiner Sprache. Sehr zu empfehlen!
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein

Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
 
 
Die neuesten Kundenrezensionen











Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen



Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:






Das bedeutet, jeder Titel/Artikel muss zu Sachgebiet 1 UND zu Sachgebiet 2 UND... gehören.

Ihr Kommentar