Wie kann man nur soviel kindischen Schmarrn zusammenschreiben und das dann als Werk über Astronomie ausgeben? Ebenso wie "Merlins Reise durch das Universum" ist dieses dumm-infantile Elaborat ein Ärgernis. Die reinen Fakten der Astronomie - gut aufbereitet - wären unterhaltend und spannend genug, das beweisen Stephen Hawking oder Hoimar von Ditfurth und andere brilliante Autoren. Beim Märchenonkel Neil de Grasse Tyson mit seinem albernen Zauberer Merlin reicht es grade zu kindischen Kurzgeschichtlein und einem "Stell dir bloß mal vor! Nein, sowas!" Schlimm und dämlich genug. Obendrauf dann die Übersetzung... oje die Übersetzung! Wer erlaubt das? Warum wird sowas gedruckt?