Wer in Italien einen einfachen radiologischen Bericht verstehen will, ist mit dem Buch aufgeschmissen. Ich habe Italienisch studiert, kann italienische Romane lesen, bin aber trotzdem mit den radiologischen Befunden (MRT, PET-CT, sogar Röntgen-Thorax usw.) gescheitert, weil mein neuerworbenes Taschenwörterbuch die Bereiche Radiologie und auch Neurologie sowie auch große TEile der Anatomie fast komplett ausläßt. Zum Beispiel die Anatomie des Gehirns: beschränkt sich auf die Begriffe Gehirn -encefalo und Kleinhirn - il cervelletto, dieser komplizierte Sachverhalt ist dann auch noch in einer kleinen Zeichnung erklärt, und das wars.
Nur: selbst wenn ich nur in Italien famuliere, möchte ich vielleicht doch einen italienischen diagnostischen Befund verstehen. Für den Alltag brauche ich dann sowieso ein extra-Sprachführer, wenn ich kein Italienisch kann, dazu ist das Ding sowieso zu lückenhaft. Also vom Grundaufbau her schon schlecht konzipiert. Keine Ahnung warum die Neurologie und die Radiologie ausgerechnet so vernachlässigt wurden, aber die Zahnmedizin einen eher
Medizinisches Italienisch pocketbreiten Raum einnimmt. Das Konzept ist auf die Art und Weise ausgeführt jedenfalls ein Witz. Besser nach Alternativen suchen.