| ||||||||||||||||||||||||||||||
Produktinformation
Möchten Sie die Produktinformationen aktualisieren oder Feedback zu den Produktabbildungen geben?
Ist der Verkauf dieses Produkts für Sie nicht akzeptabel? |
Tags(Was ist das?)Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte. |
This is a publication still in progress. The OED now has plans for a BBC television show that hunts for words and word origins; the website edition of the OED is in constant revision and very heavily used. According to the OED, 'The Oxford English Dictionary is the accepted authority on the evolution of the English language over the last millennium. It is an unsurpassed guide to the meaning, history, and pronunciation of over half a million words, both present and past. It traces the usage of words through 2.5 million quotations from a wide range of international English language sources, from classic literature and specialist periodicals to film scripts and cookery books.' How did it come to have such authority in the English language?
One thing to consider about the difference between English and a language such as French is that there is no definitive central authority that has official imprimatur over linguistic matters. Unlike the French Academe (which does itself have to bow ultimately to public convention in matters of common use), English has been for most of its time a flexible, fluid language born of competing strands within the Indo-European language family - words have Germanic, Latinate, Celtic, Greek and other influences; in the more recent times, Native American, African and Asian words have crept into common use.
Winchester's book gives a look at the early days of the development of the major project, the Oxford English Dictionary, and the kind of language world in which this project would exist. How does one trace English language words from a diverse island of speakers who have expanded beyond that island to become a worldwide empire?
Winchester's prologue gives a good story of the inauguration of the first edition (then twelve volumes, described as 'twelve mighty tombstone-sized volumes') of the OED in the Goldsmith Hall, with Prime Minister Stanley Baldwin presiding over a grand ceremony fit for a king on Derby Day. The then editor-in-chief William Craigie had been knighted and given an honourary degree from Oxford in recognition of his efforts; however, he had not been at the helm for the duration, for the task of coming to this point had begun over 70 years before - William Craigie had yet to be born when the OED project started.
Winchester gives a short description of the history and state of the language, including earlier attempts to produce dictionaries. 'Not one of them - not Johnson, not Webster, not Richardson - ever did the English language justice.' None came close to containing all the words in the English language. The pursuit of a thorough dictionary began as a pursuit 'both learned and leisured'. Progress was slow, and sometimes looked as though the whole process might falter - indeed, in the first twenty years, a mere 40 pages were in type, although hundreds of thousands of words had been collected and organised in note card fashion, stored in pigeon-holes. There were issues early that threatened the comprehensive nature of the dictionary project - Herbert Coleridge, the first editor, had moral objection to certain words being included. These were not the typical curse words, but rather words like 'devilship'. Coleridge died young, however, 'on the quintessentially English date of 23 April - both the Feast of St. George and the birthday of Shakespeare'. Coleridge's estimate of 100,000 quotations was a grand underestimate, but he did set the project on a trajectory from which it would eventually succeed.
Perhaps the most interesting characters part of this tale are Fitzedward Hall, a hermit who was obsessed with the OED project, and William Chester Minor, a murderer-lunatic whose involvement in the project was nothing short of remarkable. One can imagine that were Hall alive today, he would be obsessively glued to a computer screen tracking down words and word origins and typing up little emails to submit to the OED editorial team. Minor's way of reading, described here by Winchester, reminds me in many ways of the method by which internet reviewers sometimes size up books in preparation for writing reviews, with prodigious regularity.
This is a wonderful text, fascinating in the many details and broad in scope of the project that in many ways encompassed the whole of the English language.
"The Professor and the Madman," Winchester's first best-seller, was the story of Dr. W.C. Minor, an American who had gone to England in what was a vain hope of regaining his sanity. Instead, he committed a senseless murder, and was imprisoned in an asylum for life. Minor found redemption in his otherwise ruined life by devoting decades of service as a volunteer reader/researcher for the OED.
In his introduction to this volume, Winchester explains that an editor at the Oxford University Press suggested that since he had written a footnote to the story of the great enterprise, he might want to undertake the main story. Fortunately for us, he took up the suggestion with enthusiasm.
The pace of the narrative never falters in its entire 250 pages. The opening chapter provides a brief overview of the evolution of English and of previous efforts to compile a truly comprehensive dictionary of the language--and why all fell short of that lofty goal.
What became the OED enterprise had its origins in the late 1850s, but the first completed dictionary pages did not see the light of day until the early 1880s. Why the project was almost stillborn, how it survived deaths, disorganization, lack of funds and innumerable other setbacks--all of this is brought vividly to life in Winchester's tale. Even when the great editor James Murray took the helm and the project finally emerged from chaos, it still faced obstaces, especially from those who would have sacraficed quality in order to produce a swifter, but less authoratative, final product.
Today, the third edition of the OED is in preparation by a staff working in modern offices, making use of all the tools of twenty-first century information technology. The contrast to the conditions facing makers of the original OED, laboring by hand, sorting tens of thousands of slips of paper into pigenhole slots in an ugly, dank corrugated tin shed (grandly named the "Scriptorium" by Murray) is startling, and makes their achievement all the more amazing--and grand.
Dr. Minor makes a brief appearance in the story, along with some of the other unusual and exemplary volunteer contributors from around the world who combed nearly 800 years of English literature to give the OED its impressive depth. While none of the other's stories may be quite as extreme as Minor's, it's clear that for many, their involvement in this great cause (with no pay and little recognition) also gave depth and meaning to their lives.
It's the vivid, human qualities that Winchester illuminates so well make this a great story...one that you won't want to miss.
Winchester gives a fine brief guide to the history of our language, and shows that by the Victorian age, philologists felt a comprehensive dictionary was needed. In 1842, the Philological Society settled on a proposal of a gargantuan dictionary, one that would have old words and new, one that would have every word and every meaning for that word. There was certainly something of power in such a scheme; great men and great ambitions would push the influence of English throughout the Empire, nay, the world, and increase the influence of Britain and her church. The story of the _OED_ is inextricably the story of the chief editor for the original edition, James Augustus Henry Murray. He was the son of a Scottish linen draper, and after a rural upbringing, he had to leave school at 14 because of poverty. However, by that time, he had developed precocious interests in geology, astronomy, archeology, and plenty of other fields, especially languages. He became a teacher at a boys' school in London, but in 1879, he was appointed editor of the dictionary project. Murray was not just a lexicographic and organizational genius, however, but a cheerful and persistent diplomat, who was adept at dealing with difficult personalities and making friends with those who were originally nuisances. He was also a family man whose very happy marriage produced eleven remarkable children. The children never had pocket money but by earning it in sorting dictionary slips. One wrote, "Hours & hours of our childhood were spent in this useful occupation. The motive actuating us was purely mercenary." One unforeseen result of this upbringing is that when the crossword puzzle craze came on, all the Murray children were brilliant at them.
Murray himself died in 1905 and did not live to see the completion of the work in 1928 (there was a supplement in 1933 for all the new words that had been put in use since the start). But he knew himself that there would really be no completion of the work any more than the language itself would be complete. A dictionary is a snapshot of current language, a verbal description that rapidly goes out of date. There has been a second edition, and a web-based version, and a Revised Edition is being worked on, which will possibly weigh a sixth of a ton and comprise forty volumes. Perhaps, though it will appear in only an electronic form. But Murray's basic plan for the dictionary was so good that the plan has remained intact, and the book will continue reflect the growth of our language. The _OED_ is still looking for volunteer readers, to make slips for new words and also to try to find previous usages for words already in. For instance, according to the _OED_'s last bulletin, if you can find a source for the phrase "pick up steam" (that is, to accelerate) from before 1944, the editors want to hear from you.
The Meaning of Everything, by Simon Winchester, is a detailed account of the making of the OED, and the reader is entitled to a full range of the most interesting narrative concerning the idiosincratic personalities of each and every successive editor of the dictionary, specially of the legendary Scottsman James Murray, with whom the dictionary is most commonly associated, due to the maturity of purpose the project acqurired in his experienced hands. By the way, Murray was a polymath, a man grown up in poverty but with a keen curiosity and many different interests and who spoke/read more than 25 languages. The many photographs of him and of the many editors are a good add-on to the book.
The expert author guides the reader trough the intrincacies of the project, beginning with a very adequate explanation of the origins of the English language, as viewed from Victorian Britain, and its evolution trough the maze of influences the language received from Old English, Old German, French and Latin. A good portrait of what was the idea at the time concerning what a good dictionary should have is also given, thus permitting the reader to have a balanced judgement of the task to be performed.
To sum it up, The Meaning of Everything is a good book to everyone interested in the origin of languages and in interesting bios of many very special men. I hope you enjoy it as I did.
|
Das Forum zu diesem Produkt
Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
|
Ähnliche Foren
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|