Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Making Sense of Japanese: What the Textbooks Don't Tell You (Power Japanese Series)
  
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Making Sense of Japanese: What the Textbooks Don't Tell You (Power Japanese Series) [Englisch] [Taschenbuch]

Jay Rubin
4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (6 Kundenrezensionen)

Erhältlich bei diesen Anbietern.


Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Taschenbuch EUR 11,95  
Taschenbuch, Mai 1998 --  


Produktinformation

  • Taschenbuch: 140 Seiten
  • Verlag: Kodansha International Ltd; Auflage: 2nd edition (Mai 1998)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 4770023103
  • ISBN-13: 978-4770023100
  • Größe und/oder Gewicht: 18,4 x 10,8 x 1,3 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (6 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 1.588.562 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)

Mehr über den Autor

Jay Rubin
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Jay Rubin auf Amazon

Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

Presents answers to the nagging questions fo basic Japanese handled with a light touch and humour. Formerly published as "Gone Fishin'", this text includes a new chapter on upside-down sentences. The Power Japanese series presents a selection of guides to difficult or confusing aspects of the Japanese language. The student can find a quick reference to particles, a guide to the myriad levels of politeness, books of idioms, vocabulary builders, emotive expressions and turns of speech - all with natural examples.

Synopsis

Presents answers to the nagging questions fo basic Japanese handled with a light touch and humour. Formerly published as "Gone Fishin'", this text includes a new chapter on upside-down sentences. The Power Japanese series presents a selection of guides to difficult or confusing aspects of the Japanese language. The student can find a quick reference to particles, a guide to the myriad levels of politeness, books of idioms, vocabulary builders, emotive expressions and turns of speech - all with natural examples.


In diesem Buch (Mehr dazu)
Nach einer anderen Ausgabe dieses Buches suchen.
Mehr entdecken
Wortanzeiger
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten

 (Was ist das?)
Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
 

 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
5 von 5 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Format:Taschenbuch|Von Amazon bestätigter Kauf
... aber so toll fand ich's dann auch wieder nicht. Einige Abschnitte sind wirklich sehr erhellend - andere Themen, die er nur kurz streift, bleiben ziemlich dunkel. Ein rundes Ganzes ergibt sich für mich nicht; das Buch wirkt eher wie ein "best of" eines Japanisch-Professors. Dass die Beispiele im Detail diskutiert werden, kann ich so auch nicht bestätigen - einige längere Abschnitte (in romaji - ja, warum denn bloß?) bieten schon mehr Schwierigkeiten als nur die, auf die er eingeht.
Davon abgesehen wirklich nett zu lesen. Schönes Buch.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
4 von 4 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Ein geniales Buch 17. Februar 2010
Format:Taschenbuch
Dies ist wohl das beste Buch das ich über die Japanische Sprache habe! Es ist zwar kein Einführungsbuch oder erklärt die Grundlagen, aber für den etwas fortgeschrittenen Japanischlehrenden (Partikel+einfache Verbformen braucht man schon) ist es recht gut zu verstehen. Es ist aus der sicht eines Japanisch Lehrenden, welcher auch als Übersetzer tätig ist, geschrieben und behandelt die seiner Meinung nach größten Stolpersteine. Dabei ist es gespickt mit Annekdoten und Beispielen aus seiner Arbeit. Während "Das große Anime Lösungsbuch" schon für seine lustige und skurrile Art gelobt wurde und auch mich zum schmunzeln gebracht hat, versucht dieses buch nicht so krampfhaft lustig zu sein, dennoch musste ich 2 mal schallend lachen. Inhaltlich versucht der Autor zu vermitteln wie er als Übersetzer sich bei einer so anderen Sprache wie Japanisch unter einer originalgetreuen Übersetzung vorstellt und wie sich problematische Konstrukte und Worte übersetzen lassen.
Zwei kleine Nachteile hat dieses Buch jedoch: erstens ist es auf englisch (mit mässigen Kenntnissen + leo.org + wikipedia aber gut zu verstehen) und zweitens benutzt er meist statt kana und kanji die Umschrift, was im gegensatz zu anderen büchern aber weniger schlimm ist (mich hat es nicht gestört), da jedes Beispiel eh intensivst besprochen wird.
Abschliessend, nachdem ich es jetzt einmal (aber sicher nicht das letzte mal) durch habe, kann ich uneingeschränkt empfehlen es zu lesen, und gebe entsprechend eine Wertung von 5/5 Sternen
War diese Rezension für Sie hilfreich?
8 von 9 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
If you're an intermediate student of Japanese, but haven't yet begun to really understand the language, this book will clear up a lot of your concerns. The author takes a humorous approach to some intimidating topics, and yields new insight on other, easier topics which textbooks often leave vague. The book frequently illustrates these concepts with examples in Japanese literature and journalism. Even examples in speech are explained in-depth. Yet, it remains light-hearted and humorous, relating the mysterious translations and hidden connotations in a way that the English-speaking mind can understand. Most importantly, it debunks many of the myths and misconceptions about Japanese that make Westerners fear it so. It also seemed that the author was subtly trying to prepare the readers to think in Japanese, which as wel all know is a vital step towards fluency.

The title pretty much sums it up when it says "What the Textbooks Don't Tell You." This book ! ! essentially takes the information from your textbooks and makes sense of it. If you study independently, like me, this book should be on your list. If you don't need this book, you probably know someone who does.

War diese Rezension für Sie hilfreich?

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar