Madame Bovary (Penguin Classics) und über 1 Million weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle . Erfahren Sie mehr


oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Madame Bovary (Penguin Classics)
 
 
Beginnen Sie mit dem Lesen von Madame Bovary (Penguin Classics) auf Ihrem Kindle in weniger als einer Minute.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Madame Bovary (Penguin Classics) [Englisch] [Taschenbuch]

Gustave Flaubert , Geoffrey Wall
3.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (2 Kundenrezensionen)
Statt: EUR 11,99
Jetzt: EUR 8,10 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
Sie sparen: EUR 3,89 (32%)
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Lieferung bis Donnerstag, 31. Mai: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition EUR 6,76  
Gebundene Ausgabe --  
Taschenbuch EUR 8,10  

Wird oft zusammen gekauft

Kunden kaufen diesen Artikel zusammen mit The Portrait of a Lady (Oxford World's Classics) EUR 9,00

Madame Bovary (Penguin Classics) + The Portrait of a Lady (Oxford World's Classics)
Preis für beide: EUR 17,10

Verfügbarkeit und Versanddetails anzeigen

  • Dieser Artikel: Madame Bovary (Penguin Classics)

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details

  • The Portrait of a Lady (Oxford World's Classics)

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details


Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation

  • Taschenbuch: 384 Seiten
  • Verlag: Penguin Classics; Auflage: Revised (14. März 2011)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0140449124
  • ISBN-13: 978-0140449129
  • Größe und/oder Gewicht: 19,7 x 12,9 x 2,3 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 3.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (2 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 246.581 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)

Mehr über den Autor

Gustave Flaubert
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Gustave Flaubert auf Amazon

Produktbeschreibungen

Amazon.co.uk

Flaubert's "Madame Bovary" scandalised French bourgeois society of the time with its shocking depiction of an adulteress, Emma Bovary, and her lascivious liaisons. The 19th-century press denounced both the book and its author as corrupting influences. History has exonerated Flaubert and exposed the hypocrisy of a society that would deny the existence of such women.

Emma Bovary, a young woman, newly married to a provincial doctor, is dazzled when she attends her first ball, attended by high aristocracy. With the culmination of her romantic ideals realised, her head is so filled with fanciful notions that she never re-enters reality, until the damning end:

Before her wedding day, she had thought she was in love; but since she lacked the happiness that should have come from that love, she must have been mistaken, she fancied. And Emma sought to find out exactly what was meant in real life by the words felicity, passion and rapture, which had seemed so fine on the pages of the books.
Frustrated and bored by her marriage, Emma embarks on a brief, rather touching affair with one young man but soon, vulnerable and exposed, she is fitting carrion for Monsieor Rodolphe, a serial womaniser. Soon, Emma has not only ruined her own reputation but destroyed that of her husband in her ruthless bid for wealth and recognition. The cast of characters, from passers-by to the shopkeepers who take her money, act like the chorus in a Greek tragedy. Seen through their eyes and their reactions to her, Emma's downfall is recounted but also society's intolerance.

On the surface, Flaubert provides a melodramatic morality tale. Slyly, underneath it all, he is laughing. Through his voyeuristic tale, with each salacious detail recounted, he is wilfully subversive as he points the finger not only at the guilty but at those who would dare to judge. --Nicola Perry -- Dieser Text bezieht sich auf eine andere Ausgabe: Taschenbuch .

Kurzbeschreibung

Emma Bovary is beautiful and bored, trapped in her marriage to a mediocre doctor and stifled by the banality of provincial life. An ardent reader of sentimental novels, she longs for passion and seeks escape in fantasies of high romance, in voracious spending and, eventually, in adultery. But even her affairs bring her disappointment and the consequences are devastating. Flaubert's erotically charged and psychologically acute portrayal of Emma Bovary caused a moral outcry on its publication in 1857. It was deemed so lifelike that many women claimed they were the model for his heroine; but Flaubert insisted: 'Madame Bovary, c'est moi'.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


In diesem Buch (Mehr dazu)
Einleitungssatz
We were at prep, when the Head came in, followed by a new boy not in uniform and a school-servant carrying a big desk. Lesen Sie die erste Seite
Mehr entdecken
Wortanzeiger
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Kundenrezensionen

4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
On Consumption 25. Mai 1999
Von Ein Kunde
Format:Taschenbuch
Flaubert would have appreciated the large group of American readers who seem to think it is only a book about adultery; he has duped them. You've fallen for it, people, focusing on titillation again in the grand American tradition. The book is a critique of middle-class consumption as a means of cultural formation, of which adultery is only one result. With your credit card debts, sport utility vehicles and blind allegiance to leaders (as long as the stock market is rising) you possess precisely the values Flaubert implicitly critiques throughout the novel. No one seems willing to discuss Homais and his half-baked status-seeking, either. The tired rituals of bourgeous love are played out nightly on American TV; Flaubert saw it in more subtle tones 150 years ago. A masterpiece.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
0 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Format:Taschenbuch
This was an awful book and no one with literary appreciation and the courage to have a different opinion could admit otherwise. The book feels like it was written hundreds of years ago (It was, I know, but Shakespeare doesn't have that same feeling, not even Jane Austen has that same feeling... well, maybe Jane Austen.) It is boring, unintelligent, and, despite the fact that he went on trial for the obscene content, far too tame. It is poorly written, using extremely boring plot devices, and has nothing to say that hasn't been said better in things written before (Medea) and after (far too many to name). I really can't say enough bad things about this book. The fact that it is considered a classic makes me want to vomit. Please read anything else.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)
Amazon.com:  49 Rezensionen
74 von 81 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
translation is everything 25. März 2006
Von J. Taylor - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch
Typically Penguin Classics does a great job with translating foriegn classics, but in the case of Madame Bovary, they do not. I read two chapters in this book and had to keep going back and re-reading sentences and had the most difficult time trying to figure out what was trying to be conveyed. Finally, I drove over to my local library and checked out the Bantam Classics version and I am extremely pleased that I did. It reads so much better and is actually entertaining. Get the book, but get Lowell Bair's translation.
29 von 31 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Avoid Geoffrey Wall's translation 18. Mai 2009
Von Archie P - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch
I first read Madame Bovary in Geoffrey Wall's translation for Penguin and throughout the book I felt as if something was off, this can't be the same novel acclaimed by many as the pinnacle of the written word as art. Then I picked up Francis Steegmuller's version and right from start the difference was palpable. Consider the following excerpt from when Emma's father tells Charles about the death of his own wife:

WALL:
"I dropped down under a tree, I wept, I called to the good Lord, I ranted at him... I just wanted to be like those moles... jiggered, you know... I thought as how other folks, just that second, had their nice warm little wives in their arms...I was out of my mind very near, stopped eating, I did."

STEEGMULLER:
"I lay down under a tree and cried. I talked to God, told him all kinds of crazy things... I wished I were dead, like the maggoty moles... I thought of how other men were holding their wives in their arms at that very moment... I was almost out of my mind. I couldn't eat."

Wall published his version in 1992, so he should have known that many readers are bound to pick up that Yodaesque tone at the end which also pops up in many other places, it does. From what little I can glean from the French text, his translation actually appears structurally more faithful than Steegmuller's, at least judging by the number and spacing of punctuations. And yet somehow it comes out as the more stilted of the two.

Wall should have heeded Flaubert's eerily prescient advice to his future translators, given right around the third page: (in Steegmuller's version) "For while he had a fair knowledge of grammatical rules, his translations lacked elegance." Wall clearly ignored the hint when he transmuted this to "For, though he just knew about his rules, his style was rather lacking in elegance."

To be fair though, Wall's notes and introduction are often helpful, and some readers may want to consider getting the cheap Penguin paperback edition as a reference supplement to Steegmuller's or some other better translation.
24 von 27 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Madame Bovary: Classic Novel of a Cinderella Dreamer whose Prince Never Arrived 26. Februar 2008
Von C. M Mills - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch
Madame Bovary is the greatest novel written by Gustave Flaubert. The 1855
masterpiece portrays in searing detail the tragic tale of a young girl whose dreams turned into nightmares; whose sandcastles are swept away by unfulfilled passion; whose young life is ended in a tragic death. Years before Tolstoy limned the adultress woman in his Anna Karenina we see the consequences which ensue when a middle class wife and mother breaks the seventh commandment.
The novel takes place near Rouen in the north of France. There are actually three Madame Bovarys in the story. Madame Bovary Sr. who is the mother of Charles Bovary dominates her weak son. Madame Bovary I is an ugly but wealthy woman who dies allowing Charles to wed the lovely Emma
Bovary who is the the famed woman of the book's title. Emma has grown up on a farm coddled by her widower father. She has immersed herself in romantic tales and spent time in a French convent. Emma dreams of castles in the air and a charming prince to take her to paradise. Today she would be a reader of Harlequin Romances. She is a virgin plum ripe for picking!
Charles Bovary ("bovine" meaning cow-like; also think "ovary for his scandolous wife Emma) is a dull, stupid and lethargic public health inspector. He is a good man but is a total dullard! Charles weds Emma after treating her father. At first all goes well as the couple set up house in a French provincial town where little exciting ever occurs. They have a daughter Berthe with whom Emma has little to do. She never grows up to becoming a mature woman.
Emma carries on two affairs in the novel with the law student Leon and the wealthy but callous womanizing aristocrat Rodolphe. She is sucked into a cesspool of overwhelming debt being addicted to clothing, jewelry and furniture. Emma's lovers forsake her as her disillusionment with men and life itelf takes over life. Madame Bovary ends her life by committing suicide. The account of her horrific, painful and grotesque death from her fatal injection of arsenic rat poison will never be forgotten by the
reader. Despite her many sins she deserves pity at such a sad end. Her husband dies a few years later and her daughter has to be farmed out to a relative.
What makes this novel of adultery, satirical views of provincial life, mockery of the relgious hypocrisy in the French countryside and lacerating portraits of such types as the village atheist Homais so great? In my opinion the reasons this is such a landmark work must include:
a. A picture of a woman seeking to break out of the nineteenth century bourgeoisie view of females as placid wives and mothers with no aspirations of their own. Throughout the novel there are images of birds seeking freedom from cages. Emma is a modern feminist in the nineteenth century society she finds impossible to escape. Emma is an iconoclastic rebel.
b. A satirical and cynical view of human hypocrisy drawn with skill in the pictures Flaubert draws of such figures as the village priest, scientist, merchants and moneylenders. Society is concerned with money and social status to the detriment of more spiritual and ethical values.
c. Flaubert introduces a new realism to the novel which will influence such naturalist as Emile Zola and others. The novel reads as if it was written today instead of over 150 years ago.
d. Flaubert's descriptions of the beauty of nature (and its indifference to human suffering and troubles) are beautifully etched. His use of language and the level of suspense he maintains throughout the work are excellent.
e. Flaubert is not afraid to describe female sexual longings. His sex scenes are tasteful to our eyes but viewed as prurient reading in his own day.
Penguin editons are always a joy to read with their critical apparatus and excellent introductions. Enjoy this great work of literature as soon as you can!
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de