Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Luther Bibel: Band 1: Altes Testament, Band 2: Altes und Neues Testament, Band 3: Kulturhistorische Einführung. Band 3 kartoniert.
 
Mehr Bilder ansehen
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Luther Bibel: Band 1: Altes Testament, Band 2: Altes und Neues Testament, Band 3: Kulturhistorische Einführung. Band 3 kartoniert. [Gebundene Ausgabe]

Stephan Füssel , Martin Luther
4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (6 Kundenrezensionen)

Erhältlich bei diesen Anbietern.



Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe: 1888 Seiten
  • Verlag: Taschen Verlag; Auflage: 3 (Februar 2003)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3822821969
  • ISBN-13: 978-3822821961
  • Größe und/oder Gewicht: 33,1 x 27,6 x 12,4 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.8 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (6 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 508.229 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Produktbeschreibungen

Aus der Amazon.de-Redaktion

Die Bedeutung der Bibelübersetzung Martin Luthers für das Christentum und ihre Verbreitung durch das neue Medium Buchdruck kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. Dies stellt auch Stephan Füssel, Inhaber des Gutenberg-Lehrstuhls in Mainz, in seiner kulturhistorischen Einführung zur Faksimile-Ausgabe der Luther-Bibel von 1534, die der Taschen Verlag zum Internationalen Bibeljahr 2003 herausgegeben hat, klar heraus. Die Luther-Bibel von 1534, das heißt die Bibelübersetzung des Alten und Neuen Testaments ins Deutsche, liegt damit allgemein zugänglich in einem kompletten, werkgetreuen Nachdruck (zwei Bände, 1.824 Seiten, 21 x 31,5 cm) inklusive der 128 gesamtkolorierten Holzschnitte aus der Werkstatt Lucas Cranachs vor. Vorlage der Ausgabe ist das Exemplar aus der Herzogin Anna Amalia Bibliothek in Weimar.

Die Papierqualität des Faksimiles ist fest und weich, die Vergilbung wird samt Wasser-, Knick- und Fingerspuren perfekt wiedergegeben, ebenso wie die Letternspuren, die der beidseitige Druck hinterlassen hat. Die Bibel wurde in einer Gotica gedruckt, einer der Fraktur ähnlichen Schrift, die der Form nach auch heute noch gut lesbar ist. Zudem ist das Druckbild des Originals und damit des Faksimiles gestochen scharf, selbst für die Marginalien an den Rändern. Herausragend ist auch die Wiedergabe der kolorierten singulären Holzschnitte (auch Titelblätter, Initialen), die in ihrer ganzen Farbenpracht und Detailgenauigkeit eine wahre Augenweide sind. Sie sind dabei nicht nur Zeugnisse für die bemerkenswert feine und niveauvolle Miniaturenkunst des 16. Jahrhunderts, sondern sie spiegeln auch, kulturhistorisch sehr interessant, die zeitgenössischen Vorstellungen alt- und neutestamentlicher Ereignisse wider. Sorgen, dass die Bände durch häufigeren Gebrauch Schaden nehmen könnten, muss man auch nicht haben: Sehr stabile Festeinbände in Leinen geben Schutz und Lesebändchen helfen bei der Markierung von Textstellen. Nur der dreisprachige Verlagsaufdruck stört.

Der Begleitband mit der luziden und prägnanten Einführung von Stephan Füssel wäre eine Sonderpublikation wert und kann aufgrund seiner Verständlichkeit und Informationsdichte jedem empfohlen werden, der sich für Buchdruck im Allgemeinen und Geschichte der Bibeldrucke im Besonderen interessiert (enthält 59 vergleichende Miniaturen anderer Bibelausgaben, Erläuterungen zu Aufbau und Illustration, Bibliografie). Füssel geht zunächst kurz auf die Geschichte der Bibelübersetzungen seit der Septuaginta ein. Um die Bedeutung der Luther-Bibel würdigen zu können, muss hier betont werden, dass bis zu deren Erscheinen immer nur einzelne Bestandteile der Heiligen Schrift veröffentlicht worden waren, weshalb die Luther-Bibel auch als erste Vollbibel bezeichnet wird. Ausführungen zu den Bibelausgaben im Druck vor Luther und in den europäischen Volkssprachen folgen. Ein biografischer Abriss zu Luther dient ausreichend dem Verständnis für die ab Dezember 1521 einsetzende Übersetzertätigkeit am Neuen Testament aus Urtext und Vulgata, das erstmals, als so genanntes September-Testament (nach dem Erscheinungsmonat), 1522 publiziert wurde. Die Arbeiten am Alten Testament dauerten aufgrund des Umfangs und der schwierigeren Übersetzung aus dem Hebräischen allerdings zwölf Jahre. Erst 1534 erschienen dann die hier im Faksimile vorliegenden beiden Teile der Bibel.

Die überragende Bedeutung der Luther-Bibel liegt jedoch besonders in der sprachlichen Leistung, die Heilige Schrift einer breiteren Leserschaft als dem Klerus zugänglich und vor allem verständlich gemacht zu haben. Dabei lag der Fokus nicht auf der wortgetreuen Übersetzung, sondern auf einer dem Wortsinn gemäßen Übersetzung, weshalb dieser Text auch uns heute noch eingängig ist und die Grundlage deutscher Bibelausgaben bildet. Dies alles und noch viel mehr kann nun in dieser Faksimile-Ausgabe angeschaut und nachgelesen werden. Denn das sollte man sich bei aller Ehrfurcht vor einer solchen schöpferischen Leistung und Kostbarkeit der Ausgabe vor Augen halten: Die Handschrift wie der Frühdruck waren Gebrauchsgegenstände und sollten dies auch heute weiter sein. Die Luther-Bibel von 1534 gehört zu den Büchern, die es wieder zu entdecken gilt. --Osseline Kind

Kurzbeschreibung

Ein kompletter Nachdruck der ersten Vollbibel (Luther-Bibel) von 1534 mit einem Umfang von mehr als 1800 Seiten.
Durch ein neues Digitalisierungsverfahren war es möglich, das umfangreiche Werk mit 129 Holzschnitten aus der Werkstatt Lucas Cranachs' in einer sagenhaften Qualität zu faksimilieren. Das Faksimile, dessen Original in der Anna-Amalia Bibliothek in Weimar liegt, wird in zwei leinengebundenen Bänden publiziert. Zusätzlich liegt ein broschierter Band mit einer "Kulturhistorischen Einführung" des Autoren Prof. Stephan Füssel bei, dem Inhaber des Gutenberg-Lehrstuhles in Mainz.Martin Luther's Bible, first printed in 1534, was not only the first complete German publication of the Bible but also a major event in the history of Christianity. Luther's revolutionary translation, very modern in vernacular and interpretation, made the Bible accessible to laypeople for the first time in history and gave life to a new religion: Protestantism. The Luther Bible remains the most widely used version in the Germanic world today.


Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten

 (Was ist das?)
Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
 
(2)

 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

 

Kundenrezensionen

6 Rezensionen
5 Sterne:
 (5)
4 Sterne:
 (1)
3 Sterne:    (0)
2 Sterne:    (0)
1 Sterne:    (0)
 
 
 
 
 
Durchschnittliche Kundenbewertung
4.8 von 5 Sternen (6 Kundenrezensionen)
 
 
 
 
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
Die hilfreichsten Kundenrezensionen

12 von 13 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
4.0 von 5 Sternen Ein wahrhaft gewichtiges Werk, 31. Oktober 2003
Rezension bezieht sich auf: Luther Bibel: Band 1: Altes Testament, Band 2: Altes und Neues Testament, Band 3: Kulturhistorische Einführung. Band 3 kartoniert. (Gebundene Ausgabe)
Als "Sammlerin" von Bibeln (verschiedene Übersetzungen und Epochen) konnte ich an diesem Werk nicht vorbei. Diese Luther-Übersetzung ist noch so echt, wie vor beinahe 500 Jahren, sprachgewaltig, bilderreich und eindringlich. Leider haben die Texte insbesondere im letzten Jahrhundert durch "Eindeutschungsversuche" in die Umgangssprache doch sehr verloren. Die alte Schrift ist relativ einfach zu lesen, man kommt schnell wieder hinein. Die kunstvollen Verzierungen zeugen davon, welchen Wert (ideell und materiell) die Heilige Schrift einmal für die Menschen hatte.
Die Aufmachung ist ebenfalls beeindruckend. Vergilbte Seiten mit Gebrauchsspuren, die Größe und das enorme Gewicht, toll gemacht.
Für Liebhaber der Bibel oder sonstiger historischer Bücher ist diese Ausgabe jedenfalls ein echtes Bonbon.
"Nur" 4 Sterne gibt es, weil die mehrsprachige Beschriftung des Buchdeckels nicht sehr passend ist und ich mir vorstellen könnte, dass das Original in Leder und nicht in Leinen gebunden und mit Goldschnitt versehen ist.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


17 von 19 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen Ein kostbares Meisterwerk und ein Geschenk der Götter., 25. Januar 2003
Rezension bezieht sich auf: Luther Bibel: Band 1: Altes Testament, Band 2: Altes und Neues Testament, Band 3: Kulturhistorische Einführung. Band 3 kartoniert. (Gebundene Ausgabe)
Man kann sich nicht davor drücken, diese Bibel-Ausgabe zu kaufen. Sollte man, warum auch immer, dennoch nicht zugreifen, dann wird man es später bereuen. Versprochen. Das Buch ist kein Buch, sondern ein Opus, eigentlich museumsreif der Nachdruck, der, wenn man sich eingelesen hat, auch relativ leicht zu lesen ist.

Abgesehen davon ist diese Ausgabe ein Augenschmaus und eine Freude für alle Buch-Liebhaber. Dick und schwer, mit Seiten, die aus einem Papier sind, das irgendwie alt und wertvoll und angestaubt wirkt.

Die Holzdrucke, ganz besonders die aus der Apokalypse, sind gewaltig und beeindruckend. Diese Ausgabe ist eigentlich ein Geschenk der Götter, das sich kein Buchliebhaber entgehen lassen darf.

Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein


8 von 9 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen Hinreißend, 19. November 2004
Von 
Dr. Margret Popp "Margret Popp" (Würzburg Germany) - Alle meine Rezensionen ansehen
(REAL NAME)   
Rezension bezieht sich auf: Luther Bibel: Band 1: Altes Testament, Band 2: Altes und Neues Testament, Band 3: Kulturhistorische Einführung. Band 3 kartoniert. (Gebundene Ausgabe)
Das Buch ist eine reine Freude.

Die erste Freude besteht schon darin, dass man hier einmal wirklich den Originaltext der Luther-Bibel lesen kann.

Luther war der erste, der das Problem einer angemessenen Wiedergabe der Bibel in einer lebenden Volkssprache wirklich erfasst hatte, wie seine sensationelle Meisterschaft in der deutschen Sprache zeigt (deren schriftsprachlichen Standard er sozusagen erst beim Übersetzen erfand). Allerdings verbesserte er seinen Übersetzungstext noch bis an sein Lebensende (Februar 1546); aber schon diese erste komplette Bibel von 1534 enthält die endgültige, wunderbar dichterische Version der Psalmen, die er selber als die Zusammenfassung alles Wesentlichen in der Bibel feierte.

Luther hatte mit dem Neuen Testament 1522 angefangen und für alle Welt ein höchst attraktives stilistisches Modell geschaffen. Seinem Prinzip, sich von unangemessenen sprachlichen Mustern der Quellsprache frei zu machen und in der deutschen Zielsprache "der Mutter im Hause, den Kindern auf der Gasse und dem gemeinen Mann auf dem Markt aufs Maul" zu schauen, wurde auch in andern Sprachen nachgeeifert, wie auch die immer kurz nach Luthers Versionen entstehenden Teile der neuenglischen Übersetzung zeigen (die weltbekannte King James Version 1611 hat denselben rhetorischen Gestus wie die Luthers).

Dass solche Vergleiche jetzt einem großen Publikum möglich gemacht werden, ist eine zweite Freude.

Die dritte und die Hauptfreude liegt in den Bildern. Entscheidend für die Wahl dieses Exemplars für einen Faksimile-Nachdruck war sicher seine Schönheit.

Viele Luther-Bibel-Ausgaben des 16. Jahrhunderts enthalten denselben Satz von etwa 120 kunstvollen 10,5x14,8-cm- Holzschnitten aus der Wittenberger Werkstatt von Lucas Cranach. Sie waren auf Luthers speziellen Wunsch und nach seinen detaillierten Anweisungen hergestellt worden, mit dem ausdrücklichen Ziel, den Text besser verständlich zu machen.

Nur in diesem Exemplar von 1534 sind die Bilder außerdem von einem zeitgenössischen Künstler mit brillanten Deckfarben koloriert bzw in diese völlig neuen, individuellen Kunstwerke verwandelt worden.

Hinreißend finde ich die Darstellung der biblischen Geschichten. -- Mein Lieblingsevangelist ist St. Marcus, der, Brille auf der Nase, eifrig am Schreibpult an seinem Evangelium arbeitet, inspiriert durch einen Strom goldener Strahlen vom Heiligen Geist, der in Gestalt einer Taube über ihm schwebt. Marcus' Markenzeichen, der Löwe, steht neben ihm stille; Evangelist und Löwe haben jeder einen großartigen Heiligenschein um den Kopf. -- Am Anfang des Jona-Buchs werden 11 Szenen der Jona-Geschichte in einer wunderhübschen Simultandarstellung abgebildet; den Kiefern des Riesen-Hais, der ihn verschluckt hatte, entkommen, nach seiner Predigt an Niniveh sitzt Jona am Schluss auf Beobachtungsposten in seiner leuchtend grünen Laube, von der ein riesiger leuchtend gelber Kürbis herabgrüßt: dieser Kürbis bezeugt einen alten Übersetzungsfehler, den auch Luther aus der lateinischen Version der Geschichte übernommen hatte. - König David hat immer seine Harfe dabei, auch, wenn er aus dem Zimmerfenster von König Sauls Tochter klettert oder von seiner Dachterrasse aus Bathsheba bei der Toilette beäugt. -- Die Städte zeigen mittelalterliche Architektur; der Untergang Babylons wird polemisch als der Untergang Roms dargestellt; die Leute sind nach der letzten Mode von 1532 gekleidet, Potiphars tief dekolletiertes Weib jagt Joseph in modernen Pantoffeln nach: Der Künstler hat die Bibelszenen aktualisiert.

Durch den bedauerlichen Brand der Weimarer Anna-Amalia-Bibliothek im Sommer 2004, der das Original des Faksimiles gehörte, ist dieses selber sprunghaft wertvoller geworden, denn bei dieser Gelegenheit hat das Original, das zwar gerettet wurde, doch leider einen Wasserschaden abbekommen; man könnte also sagen, das Faksimile sieht jetzt besser als das Original aus.

Bloß nicht zögern, sich ein Exemplar zu sichern!

Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 
War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein

Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
 
 
Die neuesten Kundenrezensionen




Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen



Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar