The Way Things Are und über 1,5 Millionen weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle. Erfahren Sie mehr
EUR 16,98
  • Alle Preisangaben inkl. MwSt.
Gewöhnlich versandfertig in 2 bis 4 Wochen.
Verkauf und Versand durch Amazon.
Geschenkverpackung verfügbar.
Menge:1
Ihren Artikel jetzt
eintauschen und
EUR 0,10 Gutschein erhalten.
Möchten Sie verkaufen?
Zur Rückseite klappen Zur Vorderseite klappen
Anhören Wird wiedergegeben... Angehalten   Sie hören eine Probe der Audible-Audioausgabe.
Weitere Informationen
Alle 2 Bilder anzeigen

Lucretius: The Way Things Are: The de Rerum Natura of Titus Lucretius Carus (Englisch) Taschenbuch – 3. März 1970


Alle 2 Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition
"Bitte wiederholen"
Taschenbuch
"Bitte wiederholen"
EUR 16,98
EUR 10,55 EUR 10,46
14 neu ab EUR 10,55 6 gebraucht ab EUR 10,46 1 Sammlerstück ab EUR 36,00
Jeder kann Kindle Bücher lesen — selbst ohne ein Kindle-Gerät — mit der KOSTENFREIEN Kindle App für Smartphones, Tablets und Computer.


Produktinformation

  • Taschenbuch: 256 Seiten
  • Verlag: Indiana Univ Pr; Auflage: New edition (3. März 1970)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 025320125X
  • ISBN-13: 978-0253201256
  • Größe und/oder Gewicht: 13 x 1,7 x 20 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (4 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 299.023 in Fremdsprachige Bücher (Siehe Top 100 in Fremdsprachige Bücher)
  • Komplettes Inhaltsverzeichnis ansehen

Kundenrezensionen

5.0 von 5 Sternen
5 Sterne
4
4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Alle 4 Kundenrezensionen anzeigen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel

Die hilfreichsten Kundenrezensionen

1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Ein Kunde am 12. März 2000
Format: Taschenbuch
I can only second the opinions presented here. This is great poetry and great philosophy. Lucretius is truly amazing in his presentation of science, much of it the foundations of today's; he was the first and remains the best of popular science writers. The translation is dazzling. For once we are not reading to get an approximation of the original author's intentions, but for sheer excitement. This book should restore faith in the vital interplay of ancient and modern culture and dispel the myth of dualism between art and science.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Ein Kunde am 3. November 1998
Format: Taschenbuch
I ordered this with some trepidation: Lucretius was difficult enough to understand in prose, never mind poetry. It turns out that this translation is the CLEAREST and MOST READABLE Lucretius I have ever seen. Lucretius is an author I read regularly. He has accomnpanied me through my life for years. This is now the translation which I will turn to. This is a book to study, memorize sections from, enjoy, and be dazzled by. I want to thank the author for his evident love for the material to turn out such an excellent translation.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Von Ein Kunde am 19. Februar 1998
Format: Taschenbuch
Lovers of quality literature should be grateful that Rolfe Humphries, finest Latin-English translator to ever live, employed his formidable talents in a translation of the monumental De Rerum Natura. The poem itself is an undisputed masterpiece, a philosophical tour de force that has influenced writers across 2000 years of time, from Vergil to Robert Frost. Yet Lucretius is most often translated into prose, causing De Rerum Natura to be viewed as more philosophy than poetry. Humphries' fine translation not only breathes fresh life into a great work, but also reminds us that, though he was a didactic Epicurean philosopher, Titus Lucretius Carus was, first and foremost, a poet. Apart from reading the Latin, there is no better way to experience De Rerum Natura than through Humphries' rendering.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Von "brocious" am 28. Dezember 1997
Format: Taschenbuch
This is a wonderful book. Rolfe Humphries did a magnificent job of making this philosophical poet relevant to us in the 20th. The translation is eminently readable and at times reaches heights of beauty that does the great Roman Epicurean justice. I discovered Humphries' Lucretius 20 years ago. I've found no other translation to be as accessible or as beautiful. It's been a consolation to me often in the last two decades and I'm sure it will continue to be in the future. Lucretius has much to say to us and we owe Rolfe Humphries a lot for giving him to us in a translation that manages to be both profound and charming at the same time.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen

Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)

Amazon.com: 28 Rezensionen
149 von 152 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Still the best edition for the general reader 11. Juli 2002
Von Owen Hatteras - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
A number of other English translations, in prose or verse, have emerged since this book was first published in 1968. While most have their good points, this one stands out for its clarity, unforced feel, and the sheer beauty of its poetry. (It doesn't hurt that it is reasonably priced!) In this Lucretius, the poet and philosopher are inextricably mixed and cannot be put asunder.
The naturalistic view of a beautiful but cold, and unfeeling universe is limned brilliantly and passionately. The gods appear, but only as a literary conceit, or as a faint concession to the possibility of higher realms of being. We are left "all alone", but not "all afraid". The light of understanding banishes dark terrors: Nothing; no horrors await us in death. Our lives here remain what we make them. Far from leading to nihilism and despair, this knowledge renews our sense of purpose. Play your part well; there is no second act.
I can only hint at the excitement that awaits the interested reader within these pages. If anything written here has failed to convey the pleasure of this book, or has proven off-putting, then I apologize. "Tole et lege!"
74 von 74 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Wonderful 3. November 1998
Von Ein Kunde - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
I ordered this with some trepidation: Lucretius was difficult enough to understand in prose, never mind poetry. It turns out that this translation is the CLEAREST and MOST READABLE Lucretius I have ever seen. Lucretius is an author I read regularly. He has accomnpanied me through my life for years. This is now the translation which I will turn to. This is a book to study, memorize sections from, enjoy, and be dazzled by. I want to thank the author for his evident love for the material to turn out such an excellent translation.
76 von 77 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
The ONLY Lucretius translation 19. Februar 1998
Von Ein Kunde - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
Lovers of quality literature should be grateful that Rolfe Humphries, finest Latin-English translator to ever live, employed his formidable talents in a translation of the monumental De Rerum Natura. The poem itself is an undisputed masterpiece, a philosophical tour de force that has influenced writers across 2000 years of time, from Vergil to Robert Frost. Yet Lucretius is most often translated into prose, causing De Rerum Natura to be viewed as more philosophy than poetry. Humphries' fine translation not only breathes fresh life into a great work, but also reminds us that, though he was a didactic Epicurean philosopher, Titus Lucretius Carus was, first and foremost, a poet. Apart from reading the Latin, there is no better way to experience De Rerum Natura than through Humphries' rendering.
29 von 29 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Humphries' Lucretius 28. Dezember 1997
Von "brocious" - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
This is a wonderful book. Rolfe Humphries did a magnificent job of making this philosophical poet relevant to us in the 20th. The translation is eminently readable and at times reaches heights of beauty that does the great Roman Epicurean justice. I discovered Humphries' Lucretius 20 years ago. I've found no other translation to be as accessible or as beautiful. It's been a consolation to me often in the last two decades and I'm sure it will continue to be in the future. Lucretius has much to say to us and we owe Rolfe Humphries a lot for giving him to us in a translation that manages to be both profound and charming at the same time.
29 von 31 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Among the very best of ancient literature 12. März 2000
Von Ein Kunde - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
I can only second the opinions presented here. This is great poetry and great philosophy. Lucretius is truly amazing in his presentation of science, much of it the foundations of today's; he was the first and remains the best of popular science writers. The translation is dazzling. For once we are not reading to get an approximation of the original author's intentions, but for sheer excitement. This book should restore faith in the vital interplay of ancient and modern culture and dispel the myth of dualism between art and science.
Waren diese Rezensionen hilfreich? Wir wollen von Ihnen hören.