Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Power Translator PRO 7.0
 
Mehr Bilder ansehen
 

Power Translator PRO 7.0

von Lernout & Hauspie
Windows 2000 / 95 / 98 / Me / NT
2.5 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (2 Kundenrezensionen)

Erhältlich bei diesen Anbietern.



System-Anforderungen

  • Plattform:   Windows 2000 / 95 / 98 / Me / NT
  • Medium: CD-ROM

Produktinformation

  • ASIN: B00004W3ER
  • Erscheinungsdatum: 17. Oktober 2002
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 2.5 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (2 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 28.133 in Software (Siehe Top 100 in Software)

Produktbeschreibungen

Aus der Amazon.de-Redaktion

Beeindruckender Übersetzungsumfang: Der L&H Power Translator Pro 7.0 bietet neben bidirektionalen Übersetzungen von Dokumenten und Sätzen etwa in Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und sogar Japanisch, Fehlerkorrekturen und Wörterbücher an und arbeitet innerhalb von Browsern und Word.

Die Programm-CD-ROM und ein kleines Begleitheft für Installation und erste Bedienung gehören zum Lieferumfang des L&H Power Translator Pro 7.0. Die Installation ist problemlos und ermöglicht eine Auswahl voraussichtlich genutzter Sprachen, um den nötigen Speicherumfang zu reduzieren. Die angebotenen Sprachpaare sind: Deutsch -- Englisch, Französisch, Italienisch; Englisch -- Französisch, Spanisch, Italienisch, Japanisch, brasilianisches Portugisisch; Italienisch -- Französisch; Italienisch -- Spanisch. Neben dem eigentlichen Power Translator stehen je nach gewähltem Installationsumfang verschiedene Zusatzprogramme zur Verfügung: Ein erweiterbares Wörterbuch mit den bidirektionalen Wörterpaaren, das auch Beugungen anzeigt, ein japanisches Übersetzungsprogramm (Japanisch -- Englisch) mit Kanji-, Hiragana- und Katakana-Zeichenunterstützung, ein Konversationswerkzeug, das schnell einen eingegebenen Satz übersetzt und ein Phrasen-Buch, das gängige Redewendungen, Fragen und Antworten enthält. Besitzer vorhergehender Programmversionen können übrigens ihre erweiterten Wörterbücher problemlos in die neue Version importieren.

L&H Power Translator Pro 7.0 integriert sich in vorhandene Microsoft-Produkte wie Word 95, 97, 2000, PowerPoint 2000, Excel 2000, Outlook 2000 und Corel WordPerfect, Version 7, 8 oder 9 und kann bequem aus den Programmen heraus bedient werden. Auch Mailprogramme wie Microsoft Outlook, Lotus Notes, Qualcomm und Eudora Pro und Browser wie der Netscape Navigator (ab 3.0) und der Internet Explorer (ab 3.0) arbeiten direkt mit der Übersetzungstechnologie zusammen. Bei der Übersetzung von HTML-Seiten bleiben Layout und Funktionen komplett erhalten. Zur Übersetzung lassen sich die Dateiformate HTML, RTF und TXT importieren.

Neben den gut gemachten und umfangreichen Hilfefunktionen der Einzelprogramme, die nicht nur Bedienung, sondern auch Sprachen und Hintergründe erklären, gibt es für jede Sprache eine Grammatik und Rechtschreibprüfung sowie eine Vorlesefunktion.

Dolmetscher sind in der Regel teuer und auch der L&H Power Translator Pro 7.0 hat seinen Preis -- aus der Perspektive des Leistungsumfangs und der daraus entstehenden Arbeitserleichterung ist das Programm jedoch nicht in Geld aufzuwiegen. Wer privat oder beruflich mit den enthaltenen Sprachen mehr als einmal im Jahr zu tun hat, wird den L&H Power Translator Pro 7.0 schon nach der ersten Übersetzung nicht mehr hergeben wollen. --Wolfgang Treß

Pro:

  • einfache Bedienung
  • Integration in Microsoft Office, Corel, Mailprogramme und Browser
  • bidirektionale Übersetzung mit Grammatik- und Rechtschreibprüfung
Kontra:
  • nur für Windows

Voraussetzungen

Windows: Pentium 166 MMX (besser Pentium II 266 MHz), CD-ROM-Laufwerk, Windows 95/98/2000/NT4, mit 48 (besser 64) MB RAM, Grafikkarte: 16bit HighColor mit 800*600 Auflösung, 16bit Soundkarte, Festplattenbedarf: 130 MB für Basisinstallation mit 15-100 MB zusätzlich für jedes Sprachpaar

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Kundenrezensionen

5 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
8 von 9 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Für Übersetzungen beispielsweise aus dem Spanischen ins Deutsche wegen des notwendigen Umwegs über das Englische nur sehr bedingt geeignet. In o.a. Fällen sind unbedingt eigene Sprachkenntnisse und gute Wörterbücher erforderlich.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Power-Translatorro 7 21. Juli 2010
Von Hartmut
Für eine schnelle Übersetzung eignet sich der Translator recht gut. Die verschiedenen Eingabe-Fenster machen das Programm sympatisch. Es übersetzt schnell. In der Präzision der Übersetzung muss man natürlich etwas nachsichtig sein.
Fazit: Für gelegentliche Textübersetzungen aus dem Internet ist das Programm ausreichend bis gut
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 

Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:






Das bedeutet, jeder Titel/Artikel muss zu Sachgebiet 1 UND zu Sachgebiet 2 UND... gehören.