Produktinformation
|
Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden(Was ist das?)Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
|
|
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
|
||||||||||||||||||||||
|
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
15 von 18 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
1.0 von 5 Sternen
Lurche und andere Übersetzungsfehler,
Von Steve Davids (München) - Alle meine Rezensionen ansehen
Rezension bezieht sich auf: Die Legende von Elminster 01. Der Zauberkuss. Ein Roman aus den Vergessenen Welten (Taschenbuch)
Es ist mutig von Marcel Bieger solch ein Werk abzuliefern, das von falschen Übersetzungen nur so strotzt.Angefangen mit den Namen der Orte über falsche Namen für manche Monster und absolut flache Beschreibungen der, eigentlich spannenden, Kämpfe und Magierduelle ist diese Übersezung ein absoluter Flop. (Mein Favorit ist der Lurch, eine 'etwas' unpassende Bezeichnung für einen der mächtigsten Untoten) Man fragt sich, ob sich der Übersetzer jemals auch nur fünf Minuten Zeit genommen hat sich in die Welt von D&D, insbesondere Faerun einzulesen. Leider habe ich die komplette Reihe auf deutsch gekauft, ich fürchte mich schon, die anderen Romane aufzuschlagen. Meine Empfehlung: Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
10 von 12 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
2.0 von 5 Sternen
Enttäuschend,
Rezension bezieht sich auf: Die Legende von Elminster 01. Der Zauberkuss. Ein Roman aus den Vergessenen Welten (Taschenbuch)
Ich bin mit den Spielen um die Forgotten Realms nicht so vertraut sondern einfach nur ein Fantasy-Fan; daher kann meine Meinung nur über das Geschriebene und nicht über die Bedeutung für das Spiel gelten. Die Story ist flach und dümpelt, die Charaktere unglaubwürdig und lustlos gezeichnet. Auf Plausibiltät wird kaum geachtet. Einmal kämpft Mystra mit dem Tod und Elminster kann sie gerade noch so retten, dann kann sie sich selbst aus ihrer Asche neu entstehen lassen. Immer, wenn der Held in der Tinte sitzt, kommt irgendwer und zieht ihn aus dem Dreck. Die Idee mit dem Rollentausch zum besseren Verständnis fand ich nicht schlecht, aber hat das wirklich was gebracht? Also, richtig Spaß gemacht hat das Lesen nicht. Ob es nur an der Übersetzung oder doch am Autor selber liegt - ich habe mir Band 2 gekauft und laß mich überraschen.
Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
9 von 11 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
2.0 von 5 Sternen
Eine Grottenschlechte Übersetzung!,
Rezension bezieht sich auf: Die Legende von Elminster 01. Der Zauberkuss. Ein Roman aus den Vergessenen Welten (Taschenbuch)
Ich hatte vorher alle Romane zu den Vergessenen Reichen auf Deutsch gelesen und war ehrlich gesagt geschockt von "Der Zauberkuss"; die Übersetzung ist einfach nur Grottenschlecht, ich denke, der Übersetzer hatte nicht die geringste Ahnung was er da übersetzt. Jedem eingefleischten D&D-Spieler oder Kenner läuft bei Übersetzungen wie "Lurch" (für Lich) oder "Allesseher" (für Beholder) ein kalter Schauer des Schreckens den Rücken herunter!!! Ich denke mal, die englische Version dürfte da wesentlich besser sein, habe sie aber leider noch nicht gelesen.Alles in allem der mit Abstand schwächste Band der ganzen Reihe, was hauptsächlich an der schlechten Übersetzung, aber auch an der schwachen Story liegt. Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
|
Die neuesten Kundenrezensionen |
|
Das Forum zu diesem Produkt
Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
|
Ähnliche Foren
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|