Bedingt durch mein Arabistik-Studium musste ich mir vor einem Jahr ein Arabisch-Wörterbuch kaufen. Ich entschied mích (Gründe führe ich im Bericht auf) für Langenscheidts Taschenwörterbuch, Arabisch-Deutsch, Deutsch-Arabisch. Es ist eine Neubearbeitung aus dem Jahr 2000. Ich beurteile aus der Sicht des Deutschen, der Wörter aus dem Arabischen ins Deutsche übersetzen möchte.
Zuerst mache ich einige Angaben zu Maßen, Seitenzahl, Aussehen und Inhalt:
Größe:
15,5cm x 10cm x 5cm
Seiten und Wörter:
1200, rund 37 000 Stichwörter und Wendungen
Inhalt:
-Inhaltsverzeichnis
-Teil 1: Arabisch-Deutsch von Dr. Lorenz Kropfitsch
-Vorwort und Hinweise zu diesem Teil
-Aussprache des Arabischen
-Abkürzungsverzeichnis
-Wörterverzeichnis (511 Seiten)
-Kurzer Überblick über die arabische Grammatik
-Teil 2: Deutsch-Arabisch von Prof. Dr. Georg Krotkoff
-Vorwort und Hinweise zu diesem Teil
-Abkürzungsverzeichnis
-Wörterverzeichnis (548 Seiten)
-Grammatikalischer Anhang
-Verzeichnis unregelmäßiger deutscher Verben
-gebräuchliche deutsche Abkürzungen
-Neuregelung der deutschen Rechtschreibung
Aussehen:
Kennt sicher jeder: Langenscheidt-gelb mit blauem L:
Die Oberkante aller Seiten ist auch blau.
Warum habe ich mich für dieses Wörterbuch entschieden?
Ein ausschlaggebender Grund war die Größe. Das Buch ist handlich und nicht zu schwer. Es eignet sich für Leute, die ein wenig Kenntnisse des Arabischen haben, denn sonst sucht man vergeblich (zumindest bei Verben). Aber auch Laien, die sich mit dem, im Buch befindlichen Grammatikteil (Konjugationstabellen), beschäftigen, werden das Wörterbuch zu schätzen lernen. Laut meines Arabisch-Lehrers reicht der Umfang des Buches vollkommen für Anfänger und auch Fortgeschrittene aus. Auch auf Urlaubsreisen kann es sehr nützlich sein, um Wörter nachzuschlagen. Aber es enthält keine Redewendungen (z.B. Wo gehts zum Strand?), die man aus Reisewörterbüchern kennt.
Besonders hilfreich finde ich zwei Buchstabenleisten, die sich am Anfang und Ende des Buches befinden. Sie erleichtern das Wörtersuchen, denn auf einen Griff hat man schon den passenden Anfangsbuchstaben parat. Die Wörter sind rein alphabetisch angeordnet.
Alle Stichwörter sind in internationaler Lautschrift angegeben, was die Aussprache und Vokalisierung sehr erleichtert.
Die Buchstaben/Wörter (vorallem die arabischen, die oftmals sehr kleingedruckt werden)sind recht groß und somit gut zu lesen.
Besonders hilfreich ist der arabische Grammatikteil. Er enthält u.a. Konjugationstabellen, Auflistungen der Personalpronomina, Possesivsuffixe, Zahlwörter, Ordnungszahlen, Monate des islamischen Mondjahres.
Der Gramatikteil ist am Rand schwarz-weiß-gestreift, so dass man ihn sofort findet.
Das Buch ist sehr gut verarbeitet. Ich trage es seit einem Jahr fast jeden Tag in der Tasche mit mir rum und benutze es sehr oft, aber es ist noch keine Seite lose. Außerdem hat der Bucheinband außen einen gummiartigen Überzug, den man leicht abwischen kann. Allerdings hab ich neulich zu sehr geschrubbt und hatte etwas gelbe Farbe am Lappen. Ebenso wurde der Aufdruck etwas abgewischt.
Einen weiteren Nachteil kann ich beim besten Willen nicht finden.
Meine Empfehlung:
Ich kann das Wörterbuch jedem, der an der arabischen Sprache interessiert ist, sei es studienbedingt oder privat, nur weiterempfehlen. Es ist umfangreich und durch seinen Grammatikteil ein hilfreiches Utensil des Spracherwerbs. Der Preis ist vollkommen in Ordnung. Ich habe kein anderes Buch gefunden, dass für diesen Preis die gleichen Vorteile bietet.