Puristen der Arabistik mag es beim Anblick dieses Wörterbuches vielleicht die Haare aufstellen, doch für den Sprachanfänger mit deutscher Muttersprache ist es wirklich äußerst hilfreich (für den arabischstämmigen Deutschlerner ist es wohl weit weniger geeignet).
Wer sich an das Erlernen der arabischen Sprache wagt, wird ja sogleich mit einem Haufen von Ungewohntem ge- oder besser: überfordert. da ist einmal die "unleserliche" Schrift (die man durchaus mit Kurzschrift vergleichen kann - die Schwierigkeit des Erlernens ist in etwa so, als müsste ein Deutschlerner von Anfang an die Verkehrskurzschrift dazulernen), die dann noch von rechts nach links geschrieben wird, dann die zahlreichen ungewohnten Laute - und auf der Ebene der Syntax warten erst recht viele weitere Kopfnüsse.
Da ist man froh, auf ein Lexikon zu stoßen, das einem ein wenig in der eigenen Sprachgewohnheit "abholt" und damit das Nachschlagen möglichst erleichtert: so ist der Arabisch-deutsche Teil konsequent alphabetisch - und eben nicht nach Wurzelkonsonanten - geordnet. bspw. sind viele - abgeleitete - Wörter auf mu- bzw. ma- auch unter "mim" gelistet und zwar in "westlicher" Seitenfolge (und nicht nach dem Stamm von dem sie abgeleitet wurden). am Rand der ersten Seite (die man findet, wenn man den Buchdeckel - wie gewohnt - nach _links_ aufschlägt) befindet sich eine Spalte mit dem arabischen Alphabet, die einem beim Auffinden der Einträge sehr zuhilfe kommt. zwar wird auf die diakritischen Vokalzeichen verzichtet, doch garantiert die Transkription die korrekte Aussprache. praktischerweise sind die gebrochenen Plurale stets mitgelistet. die Auswahl der Wörter erscheint mir soweit auch gelungen und am Sprachgebrauch orientiert. die unvermeidliche Mischung von rechts-nach-links und links-nach-rechts-Schreibung im einzelnen Stichwort-Eintrag ist auch in verständlicher Weise erfolgt.
Ich war sehr froh, aus dem Hause Langenscheidt wieder einmal ein Lexikon erworben zu haben, dem ich vertrauen kann (nach gegenteiligen Erfahrungen bei Italienisch und Portugiesisch) und kann es dem Arabisch-Anfänger ruhigen Gewissens ans Herz legen. natürlich wird man sich später - wenn man einmal den "Durchblick" hat - ein "originales" Wörterbuch zulegen.