Ich habe dieses Wörterbuch für den "Sprung ins kalte Wasser" genutzt. Das heißt, ich hab mir "leichte" spanische Lektüre besorgt und mich mit Wörterbuch durchgebissen. Dafür war dieses Wörterbuch hervorragend geeignet. Besonders nett fand ich, dass auch einige unregelmäßige Verbformen mit in den Wörterbuchteil aufgenommen worden sind (mit Verweis auf die Grundform). So findet man auch dann das gesuchte Wort, wenn man die unregelmäßigen Verben noch nicht gewöhnt ist.
Auch sehr schön: bei jedem Verb, das auch nur einen Hauch unregelmäßig ist, wird im Wörterbuch auf ein Musterverb und die Seite, auf der die Konjugationstabelle dafür steht, verwiesen. Diese Tabellen haben dann noch mal die Unregelmäßigkeiten dieses Verbs im Druck hervorgehoben.
Was mich ein bischen enttäuscht hat, ist der (fast) völlige Verzicht auf Grammatik (OK: in blauen Kästchen im Wörterbuch verstreut gibt es doch ein wenig davon). Das hatte ich von älteren Langenscheidts Wörterbüchern für andere Sprachen anders in Erinnerung.
Auch bei "leichter" Lektüre hab ich allerdings auch öfter Wörter nicht gefunden, oder keine in dem Zusammenhang passende Bedeutung / Anwendungsbeispiel. Manchmal hab ich dann versucht, zu erraten, was das Wort heißt, und bin dann im Deutsch-Spanischen Teil doch noch fündig geworden. Es ist schon seltsam, dass das Buch nicht alle in dem einen Teil verwendeten Wörter auch in dem anderen Teil hat...
zu A.X.: Also dass es speziell für deutsche Spanischschüler gedacht ist, war ausschlaggebend für meine Kaufentscheidung, darauf muss also schon auffällig aufmerksam gemacht worden sein!
Insgesamt war das Buch für mich eine gute Kaufentscheidung. Inzwischen hab ich aber daneben noch ein (dickeres) Zweitwörterbuch für die Zweifelsfälle.