Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Lakóta wówaglaka. Lakota (Sioux) für Anfänger.
 
Größeres Bild
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Lakóta wówaglaka. Lakota (Sioux) für Anfänger. [Broschiert]

Martin Krueger
4.1 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (7 Kundenrezensionen)

Erhältlich bei diesen Anbietern.



Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation

  • Broschiert: 132 Seiten
  • Verlag: Verlag für Amerikanistik; Auflage: 2. Aufl. (13. August 2001)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3895100722
  • ISBN-13: 978-3895100727
  • Größe und/oder Gewicht: 20,8 x 14,6 x 1 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.1 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (7 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 906.371 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Produktbeschreibungen

Der Verlag über das Buch

Erste deutsche Einführung in die Sprache der Lakota-Sioux
Sprache ist der Schlüssel jeder Kultur. Erst mit der Sprache erschließen sich Sitten, Brauchtum und Mentalität eines Volkes. Indianersprachen haben eine besondere Dramatik: Da in der Reservationszeit versucht wurde, alle indianischen Traditionen zu unterdrücken, wurde vielen Indianern selbst die eigene Sprache fremd. Von ca. 500 Indianersprachen überlebten nur wenige. Die Lakota-Sioux gehören zu den bedeutendsten Völkern der Plains. Ihre Sprache zeigt eine Denkweise auf, die sich tiefgreifend vom christlichen Weltbild der Europäer unterscheidet. Das vorliegende Buch führt mit 10 Lektionen in die Sprache der Lakota-Sioux ein, erläutert Grammatik, Satzbau, Aussprache, u. a. Im Anhang Vokabeln Lakota-Deutsch/Deutsch-Lakota. Das Werk legt auf praktische Anwendbartkeit Wert. Der Verleger.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten

 (Was ist das?)
Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
 

 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

Die hilfreichsten Kundenrezensionen
Nicht ganz überzeugend 3. August 2009
Von Ingo Bild
Von Amazon bestätigter Kauf
Das Buch, zumindest in der von mir erworbenen Auflage, gibt leider die hier wichtigen Betonungs- bzw. Akzentzeichen teils gar nicht, teils leider auch eindeutig falsch an. Auch sich widersprechende Angaben habe ich gefunden. Allerdings kommen schon auch korrekte Angaben vor.

Schade - ansonsten wäre das Buch durchaus ein geeigneter Einstiegshelfer in das Lakota. Viele deutschsprachige Alternativen gibt es ja nicht.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
11 von 17 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Das vorliegende Buch ist hervorragend geeignet für Menschen, die keine sprachwissenschaftliche Vorbildung und auch keine Vorkenntnisse des Lakota- oder eines anderen Sioux-Dialektes besitzen.
In 10 aufeinander aufbauenden Lektionen -versehen mit den wichtigsten grammatikalischen Besonderheiten, leicht verständlich erklärt- wird dem Anfänger ein glatter und möglichst einfach gehaltener Einstieg in die Grundlagen dieser fremden Sprache ermöglicht, ohne ihn mit linguistischen Fachbegriffen und weiteren über GRUNDLAGENWISSEN hinausgehenden kulturspezifischen Informationen zu überfordern. Das Buch ist eher als einleitender Sprachführer gedacht, denn als erschöpfende sprachwissenschaftliche Abhandlung mit akademischem Anspruch.
Es liegt indessen auf der Hand, dass es für einen tieferen Einstieg in den Lakotadialekt und die damit untrennbar verbundenen kulturellen Besonderheiten unerlässlich ist, sich gleichzeitig -falls nicht vorhanden- Kenntnisse der englischen Sprache anzueignen und auch weitere Lehrwerke speziell zum Lakotadialekt zu konsultieren, sowie den respektvollen Austausch mit Muttersprachlern unter den Lakotas zu suchen. Meine persönliche Erfahrung auf einem der Lakotareservate hat gezeigt, dass das durch dieses Buch vermittelte Wissen geeignet ist, viele Türen -auch in die Herzen der Menschen- vor Ort zu öffnen. Die Lakotas, mit denen ich zu tun bekam, zeigten sich ausnahmslos positiv beeindruckt, ja hoch erfreut darüber, dass ich als ein junger Gast von weither über Basiskenntnisse ihrer Sprache verfügte, ohne jedoch damit ungefragt hausieren zu gehen. Bescheidenheit, gepaart mit der Bereitschaft dazuzulernen führt recht rasch zu einem direkten Austausch und es war ihnen eine Freude, mich tiefergehend mit ihrer Sprache und der Lakotaperspektive (ihre kulturspezifische Denk- und Sprechweise)vertraut zu machen und kleinere Aussprachefehler zu korrigieren.
Auch die Vorlage dieses Anfängerkurses zur Einsichtnahme durch Lakotas selbst rief nach meiner Erfahrung ausschliesslich positive Reaktionen hervor. Abweichungen zeigten sich in regionalen Unterschieden vor allem bezüglich einzelner Worte. Es ist jedoch nicht Anspruch eines Anfängerkurses, alle regionalen Unterschiede abzudecken, lediglich auf deren Vorhandensein hinzuweisen. Weiterhin weist der Autor korrekterweise in seinem Buch auf die enge Beziehung zwischen Sprache und kulturspezifischer (spiritueller) Denkweise hin.
Auch wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass es (noch) keine einheitliche Orthographie (Rechtschreibung) des Lakotadialektes gibt.
Der interessierte Lernende wird zudem in der Literaturliste im Anhang eine ganze Reihe weiterführender Werke und Bezugsadressen zum möglichen Erwerb derselben finden.
Fazit: Das vorliegende Buch erfüllt in hervorragender Weise den wie ich meine vom Autor vorgesehenen Zweck, Grundlagenwissen zu vermitteln und dabei einen möglichst einfachen Einstieg in diese sehr fremde Sprache zu ermöglichen.
Es steht dem Lernenden vollkommen frei, in welchem Umfang er -sicherlich auch abhängig von seinen individuellen Fähig- und Möglichkeiten- dieses Wissen ausbaut.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
13 von 21 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Ein Kunde
Die größte Schwäche dieses Buchs ist leider gleichzeitig die Basis der Sprache: die Aussprache. Diese ist hier so vereinfacht und fehlerhaft dargestellt, dass man sich – was schade ist bei dem Aufwand, den es kostet, eine solche Fremdsprache zu lernen – leider von Anfang an Fehler eintrainiert, ohne es zu merken.
Das „a“ im Lakota ist keineswegs generell lang auszusprechen wie, laut Autor, im deutschen „Vater“, das „l“ wird im Lakota eben nicht „wie im Deutschen“ ausgesprochen, und warum im deutschen Wort Taube das „T“ weich, im Wort „Tasse“ aber hart sei, wird das Geheimnis des Autors bleiben (es gelingt ihm nicht, ein weiches „t“ zu erklären, das zwischen dem deutschen „t“ und „d“ liegt – es hängt mit der Aspiration zusammen), ebenso, wie man das Lakota-„K’“ ausspricht, das schlicht als abgehackter Laut „erklärt“ wird. Dass zur Umschrift der Aussprache das „I“ erst als „I“ angegeben ist, es dann im Buch aber plötzlich als „ie“ auftaucht, ist missverständlich und hätte einer Erklärung bedurft, usw. usf..
Manch andere kleine Fehler werden für die Sprachpraxis keine weiteren Folgen haben, aber man fragt sich, wie es angehen kann, dass jemand, der laut Buchrücken Deutsch und Englisch zumindest studiert hat, z.B. davon spricht, dass das deutsche „ich“ einen Kehllaut enthalte (S. 20)?
Eine besondere Didaktik benutzt das Buch nicht und ist damit weit entfernt von aktuellen Entwicklungen in der Sprachvermittlung. Die Lektion beginnt mit einem abgedruckten Dialog, danach folgt Grammatik. Oft findet sich die Zwischenüberschrift „Übung“, aber dann folgt meist nicht das, was man unter einer Übung versteht, manchmal sogar nur Wortlisten.
Es gäbe noch einiges andere zum Buch zu sagen, aber um es kurz zu machen: ich kann es für ein korrektes und im Endeffekt frustrationsfreies Erlernen der Sprache einfach nicht empfehlen – sehr schade!
Der Autor schreibt in seinem Buch, er hatte „selten die Gelegenheit die Sprache aktiv anzuwenden“ – eine denkbar schlechte Voraussetzung, um eine fremde Sprache praktisch zu lehren. Wer sich ernsthaft mit Lakota beschäftigt, Linguistik bzw. Sprachen studiert oder mehrere Sprachen gelernt hat, dem wird dieses Manko im Buch deutlich auffallen. Dem Laien hingegen werden mangels Kontrolle die Fehler beim Lernen nach Kruegers Buch nicht auffallen.
Dass, wie auf dem Buchrücken angegeben, die Texte des Buches vom „Holy Man“ Cecil Cross geprüft wurden, sollte einen nicht zu sehr beeindrucken, denn es ist fraglich, ob er die deutschen (Aussprache-) Erklärungen und Übersetzungen verstehen konnte. Und warum muss ein „Holy Man“ ein Sprachlehrbuch durchsehen? Das macht eher den Eindruck, das Buch stärker bewerben und ihm mehr Autorität verleihen zu wollen.
FAZIT: Lieber mit dem wesentlich besseren „Sioux / Lakota Wort für Wort“ von der Sprachwissenschftlerin Dr. Rebecca Netzel (hier bei Amazon erhältlich) oder mit englischen Lehrmaterialien, die auch nicht ideal, aber mehrheitlich besser sind, Lakota lernen.
War diese Rezension für Sie hilfreich?

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Konzentrationsschwäche/7.Kl... Buchempfehlung ? 15 Vor 19 Tagen
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:









Das bedeutet, jeder Titel/Artikel muss zu Sachgebiet 1 UND zu Sachgebiet 2 UND... gehören.

Ihr Kommentar