With _Kokoro_ Natsume Soseki did what English-speaking authors apparently can't do: tell a story of (non-sexual) passion, betrayal, sadness, and above all a pervading, unbearable loneliness, all without being the least bit melodramatic. It's understated and almost dispassionate on the one hand, but profound and moving on the other. The author's understanding of the ordinariness (but vast importance) of the tragedy that is life is brilliant. One of the most underrated and underread of twentieth-century novels, and this is a great translation, to top it off.