oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
oder
gegen einen Amazon.de Gutschein über EUR 6,20 eintauschen?
Kalewala: Ein finnisches Epos
 
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Kalewala: Ein finnisches Epos [Gebundene Ausgabe]

Elias Lönnrot , Gisbert Jänicke
5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
Preis: EUR 38,00 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 4 Stück auf Lager - jetzt bestellen.
Lieferung bis Montag, 4. Juni: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.
Gutschein erhalten
Tauschen Sie jetzt Kalewala: Ein finnisches Epos gegen einen Amazon-Gutschein in Höhe von EUR 6,20 ein - einlösbar für Tausende von Artikeln bei Amazon.de. Entdecken Sie mehr eintauschbare Bücher im Bücher Trade-In Shop. Bitte beachten Sie die Teilnahmebedingungen.

Jetzt für Amazon Student anmelden und um 20% erhöhten Eintauschwert sichern.

Wird oft zusammen gekauft

Kunden kaufen diesen Artikel zusammen mit Kalevala: Das finnische Epos des Elias Lönnrot EUR 19,90

Kalewala: Ein finnisches Epos + Kalevala: Das finnische Epos des Elias Lönnrot
Preis für beide: EUR 57,90

Verfügbarkeit und Versanddetails anzeigen

  • Dieser Artikel: Kalewala: Ein finnisches Epos

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung. Details

  • Kalevala: Das finnische Epos des Elias Lönnrot

    Auf Lager.
    Verkauf und Versand durch Amazon.de.
    Kostenlose Lieferung bei einem Bestellwert ab EUR 20. Details


Kunden, die diesen Artikel angesehen haben, haben auch angesehen


Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe: 486 Seiten
  • Verlag: Jung und Jung; Auflage: Neuauflage. (10. Dezember 2010)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3902144688
  • ISBN-13: 978-3902144683
  • Größe und/oder Gewicht: 18,4 x 15,2 x 3,2 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 109.458 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Produktbeschreibungen

Perlentaucher.de

Buchnotiz zu : Neue Zürcher Zeitung, 24.04.2004
Als "ein Hauptwerk der finnischen Literatur" würdigt der "A. Kl." zeichnende Rezensent das "Kalewala"-Epos, das zu seiner Freude endlich in einer "vorzüglichen und zeitgemäßen" Neuübersetzung vorliegt. Wie er berichtet, zeichnete der Arzt Elias Lönnrot in den 1820er Jahren auf etlichen Reisen Zehntausende von Versen auf, die mündlich von Generation zu Generation weitergegeben worden waren, um daraus Lieder mit "lyrischem, beschwörendem und vor allem epischen Inhalt" zu formen - das "Kalewala"-Epos. Es berichte von Helden namens Wäinämöinen, Ilmarinen und Lemminkäinen, von Reisen in ein geheimnisvolles Reich im Norden und Kämpfen um das glückbringende Wunderding Sampo, von der Befreiung der Sonne aus der Macht der Tolle, von Fahrten ins Totenreich, aber auch von Hochzeitssitten, hält der Rezensent fest und nennt Lönnrot wegen seiner Leistung einen "finnischen Homer".

© Perlentaucher Medien GmbH

Kurzbeschreibung

Von der Erschaffung der Erde und der Gestirne erzählt dieses Epos, von der Kultivierung des Bodens und dem launischen Meer, vor allem aber von den Begegnungen mit dem schemenhaften Land im Norden, um dessen Tochter Wäinämöinen, Lemminkäinen und Ilmarinen gleichermaßen werben. Doch auf die Freier warten gefährliche Aufgaben - ein Boot muß gezimmert werden, zu dessen Vollendung drei Zauberworte fehlen, des Teufels feuerspeiendes Roß ist zu zäumen, ein Natternfeld zu pflügen - das geht nicht ohne Beschwörungsformeln, auch nicht ohne Berührung mit den Urwassern des Totenlands. Kalewala, das Land des Urvaters Kalewa, ist Schauplatz dieses groß angelegten Freskos der mythenumsponnenen Frühzeit Finnlands. Auf zahlreichen Fußreisen hatte Elias Lönnrot - im Geist des spätromantischen 19. Jahrhunderts - Tausende von Versen mündlich überlieferter Lieder gesammelt, Lieder epischen, lyrischen und beschwörenden Inhalts, die er in der Folge zu einem teils heldisch-kriegerischen, teils zauberhaft-magischen Epos verband. Viele namhafte Übersetzer haben sich am "Kalewala" versucht, doch erst Gisbert Jänickes Arbeit ist es, die den höchsten Ansprüchen genügt: Sie ist vollständig, beruht in allen Details auf dem Original, berücksichtigt auch die neuesten Forschungsergebnisse und besticht durch ihre geschmeidig fließende Eleganz.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten

 (Was ist das?)
Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
 

 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
13 von 18 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Klaus Grunenberg VINE™-PRODUKTTESTER
Elias Lönnrot, der im neunzehnten Jahrhundert die alten karelisch-finnischen Weisen sammelte und systematisierte (in schöner Versform), hat damit ein verdienstvolles Werk getan, das vor ihm lange schon schwedische Könige und andere Liebhaber und Kenner dieser herrlichen Weisen verlangt und angestrebt hatten.

Das kulturelle Liedgut eines Volkes ist unwiederbringlich verloren, wenn es nicht rechtzeitig gesammelt wurde. Das ist eine wehmütige Wahrheit, die vor allem uns Deutsche betrifft, deren ältestes Liedgut (ich glaube in der Zeit kurz nach Karl dem Großen)leider vernichtet wurde und eine einzige Ausnahme, das Hildebrandlied, nur noch (gottseidank!)aus der unerschöpflichen Vielzahl germanischer Literatur in Fulda gerettet wurde.

So ist germanisches Vers-und Liedgut leider nur noch aus der EDDA zu rekonstruieren, was schwer genug ist, da natürlich Veränderungen über derartig lange, auch zeitliche Wege, unvermeidbar sind.

Nicht so hier in der Sammlung KALEWALA.

Hier wird in einer großartige Sammlung der finnischen und karelischen Lieder und Zaubersprüche der ganze Reiz und Zauber der Sprache, auch in Übersetzung deutlich gemacht.

Allein der geruhsame Versmaß dieser herrlichen Gesänge zeigt uns auch heute noch, wie sich das Volk ihre Welt vorstellte und somit ist dies ein unschätzbarer kultureller Schatz, der Freude bereitet für alle Zeit.
Der Verlag Jung und Jung aus Salzburg hat dieser Tage somit ein verdienstvolles Werk wieder herausgebracht, mit einem reichhaltigen Nachwort. Gisbert Jänicke hat hervorragend übersetzt.

War diese Rezension für Sie hilfreich?
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de