EUR 16,74
  • Alle Preisangaben inkl. MwSt.
Nur noch 3 auf Lager (mehr ist unterwegs).
Verkauf und Versand durch Amazon.
Geschenkverpackung verfügbar.
Menge:1
Japanese the Manga Way: A... ist in Ihrem Einkaufwagen hinzugefügt worden
Ihren Artikel jetzt
eintauschen und
EUR 4,16 Gutschein erhalten.
Möchten Sie verkaufen?
Zur Rückseite klappen Zur Vorderseite klappen
Anhören Wird wiedergegeben... Angehalten   Sie hören eine Probe der Audible-Audioausgabe.
Weitere Informationen
Alle 2 Bilder anzeigen

Japanese the Manga Way: An Illustrated Guide to Grammar and Structure (Englisch) Taschenbuch – 31. Dezember 2004


Alle Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Taschenbuch
"Bitte wiederholen"
EUR 16,74
EUR 13,41 EUR 29,25
18 neu ab EUR 13,41 4 gebraucht ab EUR 29,25

Wird oft zusammen gekauft

Japanese the Manga Way: An Illustrated Guide to Grammar and Structure + Random House Japanese-English English-Japanese Dictionary
Preis für beide: EUR 22,43

Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen

Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch

Jeder kann Kindle Bücher lesen — selbst ohne ein Kindle-Gerät — mit der KOSTENFREIEN Kindle App für Smartphones, Tablets und Computer.


Produktinformation

  • Taschenbuch: 304 Seiten
  • Verlag: Stone Bridge Pr; Auflage: Bilingual (31. Dezember 2004)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 1880656906
  • ISBN-13: 978-1880656907
  • Vom Hersteller empfohlenes Alter: 14 - 17 Jahre
  • Größe und/oder Gewicht: 21,1 x 1,5 x 27,2 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 55.604 in Fremdsprachige Bücher (Siehe Top 100 in Fremdsprachige Bücher)

Mehr über den Autor

Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Produktbeschreibungen

Pressestimmen

"Get a jump on preparing for that eventual pilgrimage to Japan by learning the language now -- and what easier way than with manga? "Japanese: The Manga Way teaches the differences and structures of the language using actual manga panels. Sneaky!" -- "Wizard Anime Insider

Über den Autor und weitere Mitwirkende

Raised in Japan, Wayne P. Lammers ( Ph.D. in Japanese) taught at the university level. He was translation editor for Mangajin and is considered one of the finest translators of Japanese literature today.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


In diesem Buch (Mehr dazu)
Einleitungssatz
Japanese is built on three basic sentence types: verb, adjective, and noun. Lesen Sie die erste Seite
Mehr entdecken
Wortanzeiger
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Stichwortverzeichnis | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Kundenrezensionen

5.0 von 5 Sternen
5 Sterne
1
4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Siehe die Kundenrezension
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel

Die hilfreichsten Kundenrezensionen

2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Chris am 5. Februar 2014
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Für mich eines der besten Anfänger Grammatik Bücher (und ich habe so einige angeschaut :)) schlechthin.

Die Manga Ausschnitte sind übrigens aus "echten" japanischen Mangas, und nicht nur für dieses Buch angefertigt.
Dadurch ist das Material nicht so trocken wie man es bei herkömmlichen Lehrbüchern gewohnt ist, aber trotzdem sind die einzelnen Punkte sehr umfangreich und meiner Meinung nach auch sehr verständlich erklärt.

Was mir auch gut gefallen hat ist das öfters auf Ausdrücke oder Redewendungen eingegangen wird die z.b. nur von Männern, oder nur von Frauen, verwendet werden. Das wird in anderen Büchern viel zu oft vernachlässigt wie ich finde.

Leider nicht auf Deutsch, aber wer der Englischen Sprache mächtig ist kann zugreifen!
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen

Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)

Amazon.com: 62 Rezensionen
75 von 77 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
So you wanna translate manga... 8. November 2005
Von tremorviolet - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
You've taken a class or two at school, you've learned kana and you've got a kanji dictionary so you're all set, right?

Not so fast. If you've ever picked up a real Japanese comic (manga) you've probably realized that spoken Japanese is very different (and downright incomprehensible) from what you're learning in the textbook.

Well, this book is what you need. Forget "Japanes in Mangaland" and all the other cutesy manga related Japanese titles. They're just basic Japanese texts gussied up with a few pretty pictures. This book uses real manga strips to illustrate key grammar points. The author also goes into detail with each panel so you get vocabulary and cultural references. And while the manga strips aren't the most current Shonen Jump, they are interesting.

Bottom line: if you want to read manga, get this book. If you're doing Ok in Japanese but are still fuzzy on some of the casual, spoken constructions, get this book. I wish it had been around a few years ago when I first started learning Japanese and trying to decipher my manga.
37 von 38 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Good Resource 27. September 2005
Von Amazon Customer - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
This is an excellent supplementary book to your Nihongo arsenal. It covers a suprisingly large amount of grammar, all in a well thought out description. This book covers mostly colloquial speech, which is nice for those of us who dont have access to hearing Japanese conversations very often (if at all). In-formal forms of speech are explained (along with their polite equivilant) which I loved, because unfortunatley in classes and textbooks, they concentrate almost soley on polite speech and no informal contexts. So you wont be suprised to find out the Japanese person you are talking to isn't talking like a textbook.

This book uses kanji/furigana/katakana along with romanji and then translated into english, so if you havent memorized your 3 alpahbets yet (especially the motherlode, kanji), dont fret.

I wouldnt recommend this book to fresh beginners, I think to have some understanding of it you need to have at least some basic Japanese (few months or so).

I gave it 4 out of 5 because I think this book is lacking without some kind of workbook to go along with it. With a workbook, this book could probably replace alot of textbooks.
55 von 63 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Fun and easy and useful 10. April 2005
Von R. Brown - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
At last, the melding of two of Japan's greatest exports: manga and the study of the Japanese language. Not exactly at last-others have trod this path before, notably the magazine Mangajin-but in book form Japanese the Manga Way is setting a precedent.

Author Wayne Lammers grew up in Japan and has written a "real manga, real Japanese" text and study aid that will benefit the many students struggling with nihongo. The text begins with basic pronunciation and works its way onwards and upwards, throughout supplemented with topical and humorous selections from Japanese graphic novels and comics.

Even for someone who has spent the better part of ten years studying Japanese, the format in which the material is presented in Japanese the Manga Way is refreshing and easy to understand. Lammers does an excellent job in explaining the use of Japanese particles, the bane of many a student. Another section that merits mention is that on giving and receiving-so crucial to life in Japan-that suddenly set off a lightbulb in this reviewer's often dim brain.

Highly recommended for both beginners and even those with a lot of classroom time under their belts.
20 von 21 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Splendid textbook if you want to read japanese 13. Mai 2007
Von Andrei Formiga - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
This is quite possibly the best language textbook I've encountered so far. Language textbooks use to have this little problem: they are quite boring. Mr. Smith at the airport; Mr. Smith at a restaurant; Mr. Smith shopping. Not this one: Japanese the Manga Way is fun to read. Who would've thought that language textbooks could be fun?

Its format is quite unique: there aren't long grammatical explanations, and almost all the examples are taken from manga. A lesson begins with some explanation, then a panel from some manga, followed by its translation and notes explaining new or unusual grammatical constructs found in it. Other books use manga panels as examples, so what's new here? Two things: first, the author explains the context in the story for every panel, so that the reader can follow the chain of events and understand what the characters are saying; and second, the book is organized so that examples only rarely use language constructs that weren't explained yet. Furthermore, there are a lot more examples than in similar books, as the whole exposition is guided by them.

This is all very good and dandy, especially if you want to learn to read manga, but it's important to be aware that the book is "an illustrated guide to grammar and structure" as it says on the title, so it's not a complete japanese course. It doesn't present any method to help learning the japanese writing system (kana or kanji), only kana charts at the beginning. Also, it obviously won't help with the spoken language. But within its own objectives, it's a very good book.

A basic japanese course for self-study could be organized like this: first, learn kana & kanji; my recommendations are Heisig's books Remembering the Kana: The Hiragana / The Katakana and Remembering the Kanji: A Complete Course on How Not to Forget the Meaning and Writing of Japanese Characters. Then read this book to get a general feeling for the language; you won't of course be able to memorize all the details given in the notes, but you should get an idea how the language works. You should get a good dictionary too. Then the real learning begins with practice: read lots of manga, watch anime and movies (or TV), listen to japanese music, immerse yourself in the language and culture. And keep Lammers' book nearby; as you read manga you'll encounter many constructs covered in the book, so you can get back there and re-read the notes. With practice, it all gets internalized in your language skills.

And forget about other japanese books that teach through manga: I have the Japanese in Mangaland series, and while it's not that bad, it's not nearly as good as this one. I wish there were more language textbooks like this one, for other languages besides japanese.
39 von 47 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
A useful and fun learning resource, but... 24. Januar 2006
Von milQuetoast - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format: Taschenbuch
With "Japanese the Manga Way," Lammers continues the Mangajin-style method of introducing a manga selection, analyzing the individual elements of all sentences appearing in that selection, and then providing a final translation for each line of dialogue. It's a great and engaging system and a good way to learn the mechanics of the language ... so why am I only giving it two stars? Because when you read "Japanese the Manga Way," two things are going to stick with you -- the grammatical explanations and the final translations ... and while Lammers excels at the grammatical explanations, his final translations are far too analytical, often falling short of the feel of the original Japanese. Translating Japanese "kotoba-doori," the words as they are, is easy -- the real trick comes in taking those words and converting them into English that keeps their feeling and original intention intact.

Studying Japanese through this book is a good way to teach yourself about the structure of the language, but if you internalize the finished translations as accurate representations of the Japanese, you'll have to do some serious unlearning further down the line as you continue your language studies. I say this with 16 years experience with the language and as a former Mangajin reader.

Again, this book definitely has its good points, so I'm not trying to dissuade the casual learner from purchasing it ... but that being said, I'd be remiss if I didn't point out what I thought was its most serious shortcoming.
Waren diese Rezensionen hilfreich? Wir wollen von Ihnen hören.