Zuerst das positive: Das Hörbuch ist originalgetreu übertragen, hat eine ansprechende Begleitmusik und wird im Kommentar von Jürgen von der Lippe ansprechend vorgetragen. Er spricht den Old Shatterhand auch überzeugend, auch wenn der gewählte Dialekt zum Teil etwas anstrengt.
Nicht so schön ist, dass sich Winnetou (Rüdiger Hofmann) in keinster Weise auf seinen Text vorbereitet hat. An vielen Stellen merkt man, dass er dazu zu faul war. Auch die Redaktion scheint das nicht gestört zu haben, oder die hatten kein Geld mehr für Studiostunden. Eine derart schlechte Lesung habe ich noch bei keinem Hörbuch erlebt. Auch für 5 Euro ärgere ich mich fast bei jedem Auftritt Winnetous!!!
Einige Comedians füllen ihre Rollen passabel aus, auch wenn man merkt, dass sie keine professionellen Schauspieler sind. Das macht aber auch z.T. den Charme aus.
Zwei bis drei Nebenrollen fallen aber auch genauso negativ auf wie Rüdiger Hofmann, sie fallen allerdings auf Grund der kurzen Rollen nicht so sehr ins Gewicht.
Gut gefällt mir neben Old Shatterhand sein Kollege Sam Hawkins, der nicht so überdreht ist wie in den Filmen. Auch gefallen hat mir der Vortrag von Hella von Sinnen, die aber leider nur eine kurze Rolle spricht.
Insgesamt nur eingeschränkte Kaufempfehlung, wenn überhaupt nur für kleines Geld.