oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an. Erfahren Sie mehr
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Introduction to German Poetry: A Dual-Language Book (Dual-Language Books)
 
 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Introduction to German Poetry: A Dual-Language Book (Dual-Language Books) [Englisch] [Taschenbuch]

Gustave Mathieu , Guy Stern
5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
Preis: EUR 6,80 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon.de. Geschenkverpackung verfügbar.
Nur noch 2 Stück auf Lager - jetzt bestellen.
Lieferung bis Freitag, 1. Juni: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Wird oft zusammen gekauft

Introduction to German Poetry: A Dual-Language Book (Dual-Language Books) + Great German Poems of the Romantic Era: A Dual-Language Book: Beruhmte Gedichte Der Deutschen Romantik + Five Great German Short Stories: A Dual-Language Book (Dual-Language Books)
Preis für alle drei: EUR 27,74

Verfügbarkeit und Versanddetails anzeigen

Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen

Produktinformation

  • Taschenbuch: 176 Seiten
  • Verlag: Dover Pubn Inc; Auflage: New edition (November 1991)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 048626713X
  • ISBN-13: 978-0486267135
  • Größe und/oder Gewicht: 21,6 x 13,6 x 1 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 112.888 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)

Produktbeschreibungen

Kurzbeschreibung

Over 40 poems by Goethe, Schiller, Heine, Holderlin, Brecht, other masters. Full German text plus literal English translations on facing pages.<BR>

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


In diesem Buch (Mehr dazu)
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von bernie
Format:Taschenbuch
39 full text poems focusing on the Age of Goeth (1749-18320. There are pictures of the poets and they do not lose anything in the translation. You can go back and forth from left to right and see what the German is in small in small bites to start to think both languages instead of translating. Just don't go around talking like that.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)
Amazon.com:  6 Rezensionen
31 von 31 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
The joy of German poetry 28. Mai 2005
Von Michael J. Mazza - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch
"Introduction to German Poetry: A Dual-Language Book," edited by Gustave Mathieu and Guy Stern, is a wonderful anthology. It contains the work of thirty-four poets, mainly ranging from the 18th to 20th centuries. For the most part each poet is represented by a single short poem or excerpt, although some are represented by two or three pieces. The poems are presented in bilingual format, with the German and English versions on facing pages; this makes the book especially useful for those who are learning, or brushing up on, German. A note on the copyright page indicates that this book "is an unabridged and updated republication of the work originally published under the title _Invitation to German Poetry_" in 1959.

This is a diverse and enjoyable collection which shows how, in the hands of a skilled craftsman, the German language can be an instrument of great power and amazing beauty. The poems cover many topics and are varied in tone. Some of the poets whose work is represented include Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller, Rainer Maria Rilke, Hermann Hesse, and Bertolt Brecht. For each poet there is a picture and a short biographical note; I found this supplemental material to be very informative.

Some of my favorite pieces in this collection are as follows. Heinrich Heine's "Ich wollte, meine Lieder" ("I Wish That All My Songs"): a delightfully witty and funny variation on the love poem. Viktor von Scheffel's "Altassyrish" ("Old Assyrian"): a humorous story-poem about a drunkard in an ancient tavern; it has the delicious flavor of a drinking song. Detlev von Liliencron's "Die Musik kommt" ("The Music's Coming"): uses wonderfully rich language to evoke the sights and sounds of a military marching band. Christian Morgenstern's "Der Werwolf" ("The Werewolf"): a funny and clever satire of German grammar. Erich Kastner's "Die Entwicklung der Menschheit" ("The Development of Mankind"): a witty satire of humankind, full of funny lines and written with a remarkable, scientific-sounding vocabulary.

Also worthy of note is Franz Werfel's Whitmanesque "An den Leser" ("To the Reader"), with its sweeping embrace of humanity. But my favorite of all is Stefan George's "Du schlank und rein wie eine flamme" ("You Slim and Pure Just Like a Flame"): a passionate, exquisitely constructed, and hauntingly beautiful love poem. For the best experience of this book, I recommend reading the poems out loud, and sharing them with a friend.
8 von 8 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Sehr schoene Gedichte mit guten Uebersetzungen 19. Juni 2009
Von ML Kaiser - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch
Es ist nie leicht, Gedichte in eine andere Sprache zu uebersetzen, aber es ist diesem Buch ueberwiegend gelungen. Man bekommt schnell einen Einblick in die Schoenheit der deutschen Sprache!

Wenn man seine Sprachkenntnisse im Deutschen mit einem lustigen Text vertiefen moechte, ohne dass eine englische Uebersetzung dabei ist, dann empfehle ich das Buch Der, die, was? So lernt man eine Menge ueber die deutsche Sprache und hat viel Spass dabei!
3 von 3 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Basic book for German Poetry 10. Februar 2009
Von A. Rader - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch|Von Amazon bestätigter Kauf
This book has good German poems in it with their English translation close at hand. It is a great introduction to German poetry and poets, not to mention a great vocabulary builder. It is a helpful tool on the road to learning a new language.
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar


Datenschutzerklärung von Amazon.de Versandbedingungen von Amazon.de Umtausch- & Rücknahme bei Amazon.de