Wer sich das Miniaturbild anschaut, kann Heinrich V. lesen, also nicht Henry V.. Das scheint also Deutsch zu sein. Es ist nur die Videohülle auf den Foto, das eigentliche Video sieht man nicht - warum also das Bild vergrößern, in der Produktbescheibung steht ja eindeutig unter Sprache DEUTSCH. In dem Fall sollte man aber aber das Bild vergrößern und sich auch beide Bilder ansehen, da daraus hervorgeht, dass die Dialoge in Englisch (und ohne Untertitel) gehalten werden - nur die Texte zwischen den Szenen (also das Wenigste) sind auf Deutsch.
Wer gut genug Englisch kann, um alles zu verstehen, kann sich auf eine tolle Verfilmung des Shakespearestückes freuen. Wem es reicht, grob zu wissen, worum es geht, (oder wer es ohnehin weiß) und eine bildlich schöne Inszenierung zu sehen, der wird auch mit geringen oder keinen Englischkenntnissen zufrieden sein.