As the editor of this book, I'm happy to contradict the review below. We spent months combing through Oxford University Press' vast lexicographical resources to pick the best American political terms that qualified as slang and could be substantiated in the time and space available. Chinaman, usually found in the phrase "have a Chinaman," does indeed seem to be a Chicago political term, going back to at least 1973, and means "to have political influence." The reason it was not included, however, is that at the time of publishing, we had a single citation for it. Too many other better-substantiated terms took precedence. Fetcher, on the other hand, is almost too common to be considered slang, and so was not included, although juice bill, which means the same thing, is included in the book.