Ein großer Gehalt an Vokabular zu sämtlichen Themen. Ausführlich.
In brasilianischem wie europäischem Portugiesisch.
Aus meiner Sicht kein Nachteil, beide Varianten zu erlernen. Zumal beides insgesamt nicht so wesentlich verschieden ist. Und wenn es merkliche Unterschiede gibt, werden diese schön erläutert.
Z.B. Kapitel 5.1 A casa / Wohnen:
Mit "edifício m" bezeichnet man in Brasilien ein Hochhaus. In Portugal wird für Hochhaus das Wort "prédio m" gebraucht. ...
Eine gute Erklärung. Und selbst wenn einmal eine Verwechselung gesehen sollte, ist das kein Beinbruch. Wer viel übt und die Sprache auch benutzt, wird nach geraumer Zeit die passenden Worte parat haben, und sich zudem ohnehin noch an regionale Besonderheiten und den jeweiligen Slang gewöhnen - wo auch immer dies in der Portugiesischsprachigen Welt der Fall sein mag.
Auch wird erläutert, warum es beispielsweise heißt: "Santo André", aber "São Paulo", wobei "São" und "Santo" gleichbedeutend sind.
Ab und an eine Karikatur, kommentiert mit Vokabular zum jeweiligen Unterkapitel rundet etwas ab, in einem Buch, das trotz großem Gehalt an Wissen nicht trocken wirkt. Durch viele gute Erklärung zu allerlei Themen, zu Brasilien und Portugal.
Mit 20 Kapiteln und je nach Thema weiteren, sinnvollen, Unterteilungen ist eine gute Grundlage geschaffen, um in Abschnitten zu lernen.
Das Beherrschen des im Buch vorhandenen Vokabulars verleiht eine gute Grundlage.
Die Stufe darüber hinaus könnte lediglich noch die sein, sich mit einschlägigem Fachwortschatz für ganz bestimmte Themenbereiche zu befassen, etwa berufliches Vokabular. Welches dann ja nicht mehr Aufgabe eines allgemeinen Lernwortschatzes ist.
Ab und zu werden auch noch Sätze verwendet, so wie in meinem persönlichen Vorgängerbuch:
Selber benutze ich dieses Buch von Hueber sozusagen als Fortsetzung des Langenscheidt-Werkes "Langenscheidt Grundwortschatz Portugiesisch" von Eloide Klip. Und natürlich hat man dadurch schon Grundkenntnisse. Statt sich also über Wiederholungen schon bekannter Wörter zu ärgern, freut man sich besser darüber, was schon alles beherrscht wird und um den dadurch schnelleren Lernfortschritt.
Und keine Angst, es gibt noch genug Neues.
Lediglich ein kleines Manko am Rande, welches ich aus meiner Sicht nennen könnte:
Schön wäre auch hier ein noch ein weiteres, deutsches, Stichwortverzeichnis gewesen.
Aber gut, es ist ein Lernwortschatz und kein Wörterbuch.
Das Buch eignet sich von seiner Gestaltung her sowohl für systematisch vorgehende Anfänger - Rein aufgrund des Umfanges mag man sich als Anfänger/in etwas überfordert fühlen.
Vom Inhalt her ist das Werk für fortgeschrittene Lerner empfehlenswert, die in vielen Bereichen schon Wissen haben.
Mir gefällt "Großer Lernwortschatz Portugiesisch" von Hueber sehr gut.
Darum, verdient 5 Sterne