Ich weiß ehrlich nicht, was ich von diesem Werk halten soll. Von der Aufmachung und dem Schriftbild her erinnert es an ein Produkt aus einem Copyshop. Vielfach wurden fehlende Akzente offensichtlich per Hand nachgetragen und das Ergebnis kopiert. Die Schriftgröße ist unterschiedlich, von einem einheitlichen Zeilenabstand kann keine Rede sein.
Vom Inhalt selbst her sind die Worte nach Häufigkeit des Vorkommens im NT geordnet. Die wenigen grammatischen Angaben sind willkürlich dazwischen geworfen (teils reingequetscht, teils mit großzügigem Freiraum umgeben). Und die Übersetzungsangaben zu den einzelnen griechischen Worten sind extrem spärlich ausgefallen.
Dieses Buch eignet sich wenn überhaupt nur für den, der sein Griechisch wieder auffrischen will und das Buch konsequent von vorne bis hinten durcharbeitet (und danach wegschmeißt, weil es unnütz wurde). Doch das wirre Schriftbild, die spärlichen Angaben und die Unübersichtlichkeit erschweren selbst dieses Vorhaben derart, daß ich von diesem Buch nur abraten kann.