Produktinformation
|
|
Tags, die Kunden mit diesem Produkt verbinden(Was ist das?)Klicken Sie zum Suchen verwandter Artikel, Diskussionen oder Personen auf ein Tag.
|
|
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
|
||||||||||||||||||||||
|
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
13 von 13 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen
Largo vive, Joan Baez,
Von
Rezension bezieht sich auf: Gracias a la Vida (Audio CD)
Seit den späten Fünfzigerjahren zählt Joan Baez zu den bekanntesten amerikanischen Folk-Sängerinnen. Wenn auch ihr Wirken etliche zeitbedingte Veränderungen kennt, so hat dies ihrer Popularität auf Dauer keinen Abbruch tun können. Mitte der Siebzigerjahre kaufte ich mir als Gastschüler in England ihr gerade auf den Markt gekommenes Album "Gracías a la Vida", das schon als Vinyl außerordentlich sauber produziert klang und wegen der ungebrochenen Nachfrage heutzutage mühelos als CD erhältlich ist. Für mein Empfinden eines der besten Werke von Joan Baez überhaupt.Was mich seit mehr als dreißig Jahren an "Gracías a la Vida" fasziniert, ist diese unaufgesetzte Lebendigkeit und gleichermaßen ein tiefes Mitgefühl für die Armen - nennen Sie es meinetwegen Authenzität. Joan Baez verbindet ihre lateinamerikanischen Wurzeln (ihr Vater war Mexikaner) mit einer großen Liebe zur Folkmusic und mit ihrem sehr ausgeprägten Gespür für soziale Ungerechtigkeit. Lyrische Balladen wechseln hier mit enthusiastischen Rhythmen voller Lebensfreude. Jedes dieser vierzehn Lieder überzeugt auch mit einer sehr deutlichen spanischen (oder, im Falle von "El Rossniyol", katalanischen) Aussprache und mit sparsamer, doch sehr sorgfältig abgestimmter Instrumentierung von Gitarre, Kontrabass und Percussion, hier und dort durch den schönen Klang von Kastanietten und Violinen ergänzt. Wer Joan Baez' (inzwischen leider vergriffenes) Album "Come From The Shadows" kennt, den wird "Las Madres Cansadas" an das zukunftsfrohe "All the Weary Mothers of the Earth" erinnern. "Te Recuerdo, Amanda" des chilenischen Volkstribuns Victor Jara, der vom Pinochet-Regime umgebracht wurde, ist hier ebenso vertreten wie das lebhafte "Guantanaméra" des kubanischen Poeten José Martí, dessen Lied wir als Schüler immer wieder im Spanisch-Unterricht sangen. Neben dem - Violeta Parra entlehnten - Titelstück "Gracías a la Vida" werden es jedoch vor allem "No Nos Moverán" und das mexikanische Traditional "De Colores" sein, welche die Leidensfähigkeit des lateinamerikanischen Kontinents, aber auch sein unbändiges Streben nach Glück und seine berechtigte Hoffnung auf ein Leben in Würde erfahrbar machen. Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen
Melodious songs from Spain & South America,
Von
Rezension bezieht sich auf: Gracias a la Vida (Audio CD)
This 1974 album is soulful with uplifting and celebratory songs alternating with sad or tender ballads. Subtitled 'Joan Baez Sings in Spanish', it does contain one Catalan number and is a proper folk recording with songs from Spain and various Latin American countries. Most of the tracks have addictive Latin rhythms and catchy hooks; the instruments include acoustic, bass & classical guitars, cello, harp, harmonica, percussion, strings, flute & woodwinds while a Mariachi band provides backing on two songs.It opens with the inspiring title track (Here's to Life), a lilting poem by Violeta Parra that movingly lists a series of things to be grateful for. Llego Con Tres Heridas (I Come with Three Wounds) which follows is stirring and melancholy as Joan sings Miguel Hernández's lament on life, love and death. The mournful mood continues on the tuneful traditional song La Llorona (The Weeping Woman) after which the Mariachi band takes over on the rhythmic El Preso Número Nueve (Prisoner Number Nine). Guantanamera is especially buoyant with appealing guitar textures and on the wordless Dida, Joni Mitchell duets with Joan. The melodious Victor Jara song Te Recuerdo Amanda (I Remember you Amanda) has a more complex structure than the traditional material and stays in the mind. Cucurrucucú Paloma receives a festive treatment by the brilliant Mariachi Uclatlan and their swirling instrumental and vocal patterns, in sharp contrast to Joan's a cappella rendition of Paso Rio which introduces the downtempo Catalan folk song El Rossinyol (The Nightingale), another sombre excursion. The vibrant sing-along De Colores with its rousing melody precedes a tender and sad ballad Las Madres Cansadas (Weary Mothers). The protest song No Nos Moveran (We Shall Not Be Moved) is introduced by a spoken monologue by Rondalla Amerindia and the album concludes with an uptempo ballad titled Ezquinazo del Guerrillero. Gracias A La Vida is a most enjoyable listening experience with plenty of modal and stylistic variety. Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
5.0 von 5 Sternen
Warm and moving Spanish album,
Von
Rezension bezieht sich auf: Gracias a la vida (Here's to life) [Vinyl LP] (Vinyl)
I do not know a word of Spanish, but this 1974 recording always moves me. The songs are so beautiful that one doesn't really need to understand the words to enjoy the music. Some are easy to sing along to, like the foot-tapping title track, Guantanamera, Cucuru Paloma and De Colores, while others are rather sad and a little more structurally complex, like Llego Con Tres Heridas and El Preso Numero Nueve. Subtitled 'Joan Baez Sings in Spanish', the album does contain one Catalan number and is a proper folk recording with songs from Spain and various Latin American countries. Most of the tracks have addictive Latin rhythms and catchy hooks; the instruments include acoustic, bass & classical guitars, cello, harp, harmonica, percussion, strings, flute & woodwinds while a Mariachi band provides backing on two songs.It opens with the inspiring title track (Here's to Life), a lilting song written by Violeta Parra that lists lots of things to be grateful for. Llego Con Tres Heridas (I Come with Three Wounds) which follows is melancholy as Joan sings Miguel Hernández's lament on life, love and death. The mournful mood continues on the tuneful traditional song La Llorona (The Weeping Woman) after which the Mariachi band takes over on the rhythmic El Preso Número Nueve (Prisoner Number Nine). Guantanamera is especially buoyant with appealing guitar textures and on the wordless Dida, Joni Mitchell duets with Joan. The melodious Victor Jara song Te Recuerdo Amanda (I Remember you Amanda) has a more complex structure than the traditional material. Cucurrucucú Paloma receives a festive treatment by the brilliant Mariachi Uclatlan and their swirling instrumental and vocal patterns, in sharp contrast to Joan's a cappella rendition of Paso Rio which introduces the slow Catalan folk song El Rossinyol (The Nightingale), another sombre excursion. The vibrant sing-along De Colores with its rousing melody precedes a tender and sad ballad Las Madres Cansadas (Weary Mothers). The protest song No Nos Moveran (We Shall Not Be Moved) is introduced by a spoken monologue by Rondalla Amerindia and the album concludes with an uptempo ballad titled Ezquinazo del Guerrillero. Gracias A La Vida is a most enjoyable listening experience with plenty of modal and stylistic variety. Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
|
Die neuesten Kundenrezensionen |
|
Das Forum zu diesem Produkt
Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
|
Ähnliche Foren
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|