Der Übersetzer-/Dolmetscherratgeber bietet einen sehr guten Einblick in die Branche mit speziellem Schwerpunkt auf Fragen von "Anfängern" und auch "Quereinsteigern". Das Buch ist in der Tat eine Art Frage-/Antwortsammlung, die in Zusammenarbeit zwischen dem BDÜ Nord und Branchenanfängern entwickelt wurde. So drehen sich die Fragen vor allem um die ersten Schritte in die Selbständigkeit, die nötige Software, die Selbstvermarktung und natürlich auch die wichtige Frage: wie viel darf ich für meine Arbeit verlangen? Dazu gibt es zahlreiche Statistiken (zwar nicht repräsentativ, da dies befragungstechnisch schwer machbar wäre, aber nach meiner Erfahrung dennoch recht verlässlich und realitätsnah), aus denen sich einiges über den Arbeitsalltag eines freiberuflichen Übersetzers/Dolmetschers ablesen lässt.
Einziges kleines Manko: da es sich mehr oder weniger um die Ergebnisse besagter Arbeitsgruppe handelt und nicht um ein, sagen wir mal salopp, "ausführlich recherchiertes Buch", sind manche Themen nur oberflächlich behandelt und es bedarf noch einiger Eigenarbeit (wenn es bspw. um rechtliche Fragen geht..). Auch sind die Abschnitte zu den Übersetzerportalen im Web nicht mehr wirklich aktuell - dies ist jedoch der Schnellebigkeit des Webs geschuldet und kaum vermeidbar.
Somit als Fazit: für einen absoluten Anfänger, der seine ersten Schritte im freiberuflichen Übersetzerdasein wagen will, bietet das Buch einen guten ersten Überblick. Wer sich selbst schon informiert hat, wer vielleicht schon die nötige CAT-Software besitzt und sich im Web bereits vermarktet, der wird hier wohl eher Bekanntes vorfinden und kann sein Wissen nur noch mal bestätigen lassen. Wer sich schon selbständig gemacht hat, dem dürfte das Buch nichts Neues mehr vermitteln.
Generell empfehle ich das Buch für die Neu- und Quereinsteiger am besten in Kombination mit einem allgemeinen Ratgeber zu allen Fragen der Selbständigkeit.