Sir Gawain and The Green Knight (Oxford World's Classics) und über 1 Million weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle . Erfahren Sie mehr

Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Sir Gawain and the Green Knight. Oxford World's Classics
 
 
Beginnen Sie mit dem Lesen von Sir Gawain and The Green Knight (Oxford World's Classics) auf Ihrem Kindle in weniger als einer Minute.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Sir Gawain and the Green Knight. Oxford World's Classics [Englisch] [Taschenbuch]

Helen Cooper , Keith Harris
5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)

Erhältlich bei diesen Anbietern.


Weitere Ausgaben

Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition EUR 5,25  
Taschenbuch EUR 8,99  
Taschenbuch, 5. November 1998 --  
Dieses Buch gibt es in einer neuen Auflage:
Sir Gawain and the Green Knight (Oxford World's Classics) Sir Gawain and the Green Knight (Oxford World's Classics) 5.0 von 5 Sternen (1)
EUR 8,99
Auf Lager.

Produktinformation

  • Taschenbuch: 160 Seiten
  • Verlag: Oxford University Press; Auflage: New edition (5. November 1998)
  • Sprache: Englisch
  • ISBN-10: 0192833340
  • ISBN-13: 978-0192833341
  • Größe und/oder Gewicht: 19,2 x 12,8 x 1 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 5.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 1.138.646 in Englische Bücher (Siehe Top 100 in Englische Bücher)
  • Komplettes Inhaltsverzeichnis ansehen

Mehr über den Autor

Helen Cooper
Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Besuchen Sie die Seite von Helen Cooper auf Amazon

Produktbeschreibungen

Pressestimmen

The Oxford World's Classics edition offers students an excellent introduction to this classic text and also important notes and chronologies.

Kurzbeschreibung

'The finest translation in and for our time' (Kevin Crossley-Holland) Sir Gawain and The Green Knight, with its intricate plot of enchantment and betrayal is probably the most skilfully told story in the whole of the English Arthurian cycle. Originating from the north-west midlands of England, it is based on two separate and very ancient Celtic motifs of the Beheading and the Exchange of Winnings, brought together by the anonymous 14th century poet. His telling comprehends a great variety of moods and modes - from the stark realism of the hunt-scenes to the delicious and dangerous bedroom encounters between Lady Bercilak and Gawain, from moments of pure lyric beauty when he evokes the English countryside in all its seasons, to authorial asides that are full of irony and puckish humour. This new verse translation uses a modern alliterative pattern which subtly echoes the music of the original at the same time as it strives for fidelity.

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


In diesem Buch (Mehr dazu)
Einleitungssatz
AFTER the battle and the attack were over at Troy, Lesen Sie die erste Seite
Mehr entdecken
Wortanzeiger
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Kundenrezensionen

4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
Format:Taschenbuch
The author of this little masterpiece is unknown. This story - or 'romance' if you like - was found in a little manuscript that was written in c.1380. There are three other stories in that manuscript presumably by the same author.

King Arthur, his wife Guinevere, and the Knights of The Round Table are celebrating Christmas and New Year at the famous castle 'Camelot'. One evening a huge knight on horseback bursts into the Hall during dinner, brandishing a large and fearsome battle-axe. Everything about him is green, not only his armor - as one might expect - but also his face, his hair, and even his horse. He has come in peace as he is advertising more than once. In short he says: who is bold enough to step forward and try to chop my head off with this battle-axe? But after one year and a day it will be my turn to deal a blow. Gawain, one of the Knights of The Round Table, steps forward, takes the axe and beheads the Green Knight. As if nothing happened the Green Knight picks up his head, takes it under his arm and the head says: a year and one day from now it will be my turn to give you a blow. You have to promise that you will come looking for me. You can find me at the Green Chapel ( It's almost a joke but who knows? Maybe this is all just a joke ). If you survive my blow I will give you a great reward. The Knight doesn't want to say where the Green Chapel can be found. It's far away from here but you will find people who can show you the way. And remember, you promised. And so the adventure begins for Gawain. He has to go without a companion. He stands on his own for that was a part of the deal.

This Fantasy element is the only one in the story. Everything else is realistic. That could be an indication that some scholars are right when they say that the Green Knight is a symbol for the reviving of Nature after the winter. There is a parallel between this symbolism and Gawain who's becoming more mature as the story unfolds. Throughout the story he's tempted in many ways to betray his vow of chastity and loyalty to the Virgin Mary, and near the end of the story he's tempted into cowardice. After all is said and done Gawain has a more realistic view on knighthood. He becomes adult and reaches a new stage in his life just like the revival of Nature by the Green Knight.

One of the things I like in this medieval romance are the hunting scenes described very vividly and in great detail. It starts with a description of the animal they want to hunt down: its strong and weak points. During the chase it is as if you can hear the horns blow and the shouts of the hunters, the barking of the hounds and the grunting of the wounded animal and it ends with the cutting of the meat after the bowels are given to the hounds as a reward.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Die hilfreichsten Kundenrezensionen auf Amazon.com (beta)
Amazon.com:  14 Rezensionen
11 von 12 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
A great medieval romance 4. Juli 2001
Von Sergio Flores - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch
This version of "Sir Gawain" must be one of the best around. Keith Harrison translates into modern English a fascinating poem of challenge, witchcraft, temptation, and courage, composed in a mix of alliterative-epic verse with the "bob-and-wheel" that closes each stanza. The introduction explains all these terms, plus others, in case the reader is not familiarized with them. The translator has kept the rhythmic cadence of the bob and wheel, while the alliterative part is correspondingly "epic," dealing with the serious subject at hand. The explanatory notes are helpful, although here, as in the entire Oxford Classics Collection, numbered footnotes would have been better than the not-numbered endnotes we get.

The story of "Sir Gawain" lends itself to several interpretations, since under the apparently simple surface of a challenge to King Arthur's Court and the ensuing adventure of Gawain, there are other plots, different points of view, and a very modern juxtaposition of perspectives that other poems, such as "Havelock" or Marie de France's "Lais" simply do not have. A mysterious Green Knight challenges King Arthur's Knights to a bizarre contest. Gawain answers, and from then on nothing is what appears to be: a decapitated man will live to restore his head to his body, Gawain will go looking for the Green Knight's abode and find a castle where the owner will offer a little challenge of his own, while the owner's wife does her best to seduce Gawain. The descriptions of the hunts are vivid and violent. The descriptions of the bedroom scenes between Gawain and the lady of the house are playful but menacing at the same time. Almost everything is explained when Gawain realizes that he is not such a perfect model of Knighthood as he thought, and when both he and the reader can see that the true contest has taken place far from battle axes, hunts, and bloody hounds killing their prey. What does not get an explanation, though, is Gawain's extreme condemnation of himself while he absolutely ignores the witchcraft used to trick him, his host's false pretenses, the lady's hypocrisy, and the good ol' joke they have played at his expense. "Sir Gawain" could have used a different ending, and not Gawain eternally sad because he finds out that he is human after all, but what we get here is very good. This English medieval romance delivers quite a lot. Read it and enjoy.

4 von 4 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
A great book for any reader 8. November 2003
Von Gene Weinstein - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch
This book is probably one of the best out there to dive into the world or Arthurian Romances. Harrison's translation is easy to understand, and provides helpful endnotes for much of the historical context. The plot is exciting, and the story progresses smoothly. Although the introduction by Helen Cooper is very informative about the author and subject of the novel, it also provides interpretations of the story itself. I would recommend that those who are unfamiliar with the story to take Cooper's advice and not read it, for it will give away much of the plot, which is rather intricate.
The novel starts out in King Arthur's court, around Christmas time. An unusual visitor arrives, in the form of a giant knight, who as the title implies, is green. He makes a challenge that is met by Sir Gawain, the king's nephew. After a short display, he finds out that he will ultimately have to confront the knight a year later to receive his deathblow. Thus, the story begins, as Gawain sets out on his voyage, to not only find the Green Knight, but also the hero in himself.
Although not too long, the text is very rich. It is full of subliminal messages, which create plots of their own. However, it can still be enjoyed even when taken literally, thanks to the clear writing of Harrison, and to the imagination of the original author.
At less than ten dollars, the book is an excellent value. Although a casual reader would get enjoyment from one reading, further readings would almost certainly bring out new themes and revelations to those more familiar with Arthurian romances, making this a must for any Arthurian enthusiast.
6 von 7 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
A classic worthy of the name 21. August 2001
Von K. Jump - Veröffentlicht auf Amazon.com
Format:Taschenbuch
Many would-be readers are put-off by the word "classic," inferring that anything tagged with that label is necessarily dry, inaccessible, and out-of-touch. Sadly, they're often right. But the immortal tale of Sir Gawain and the Green Knight is one book from Oxford World's Classics no fan of Arthurian literature can afford to miss. You want it, it's here: action and romance, mystery and suspense, a heroic quest and a seemingly diabolic villain, and some of the most beautiful word-play ever put to paper, all wonderfully rendered in a fine easy-to-grasp translation by Keith Harrison.

Readers expecting the same Gawain from Malory's Le Morte d'Arthur may be in for a bit of shock. The titular hero of Sir Gawain and the Green Knight is far more valiant than later writers chose to present him. Indeed, even the mighty Lancelot pales next to Gawain here. When the inscrutable Green Knight thunders into Camelot to challenge the King, none but Gawain dares step forward to accept the challenge on Arthur's behalf. It's clear that in the eys of this poem's author, Gawain--not Lancelot--was chivalry's greatest champion.

Though a story told in verse, Harrison's Sir Gawain and the Green Knight is actually easier reading than any edition of Malory I've seen, while the strong introduction and explanatory notes take care of most of the trouble spots. Acccessibility was clearly a major priority.

Like all the best stories, Sir Gawain and the Green Knight is never the same twice. I first encountered this timeless tale years ago in college, but reading Harrison's edition was a whole new experience. The poem is full of symbolism and raises many questions about the nature of chivalry, heroism, courtesy, sin, success, failure, and duty--someof which the poet leaves to the reader to answer for himself.

For those of you who haven't read this poem for a while, Harrison's translation is a great way to get reacquainted with an old friend. And to those who have never read it, fearful of yet another barren "classic," give it a shot. It's definitely worth it.

Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:


Ihr Kommentar