"But I think our humour is exactly the same today. Only, we've made rules now. We've said we are not going to do prosthetic make-up scenes, because when they take it off half your face comes off." Jennifer Saunders
Auf den ersten Blick sehen diese zwei Damen vielleicht nicht so aus wie stereotypische Comedians, schon allein weil sie Frauen sind. Dawn und Jennifer sind - ganz genau - Frauen. Frauen die Comedy (seit den 80er jahren) SELBER schreiben und spielen und die aufgrund ihrer Unabhängigkeit zum Mainstream einen besonderen Platz der internationalen Comedy belegen - auch heute noch nach 30 Jahren! Hierzulande sind sie dafür weitestgehend unbekannt - leider - haben aber auch ihre Fans in Insiderkreisen. Gleich vorab: wenn man sich in das Gebiet der alternativen BRITISCHEN Comedy wagt , sollte man sich damit identifizieren können und es zeigt sich spätestens hier wessen Humor etwas spezieller veranlagt ist. Was Dawn und Jennifer machen ist genauer gesagt die alternative Parodie. Prominente werden nicht einfach nur aufs Korn genommen, sondern werden durch kunstvolle Imitation und bissige Rhetorik karikiert. Eigentlich ist es vergleichbar mit einer gezeichneten Karikatur. Ein bestimmtes Merkmal ist besonders betont oder überzeichnet und plötzlich sieht man sie in einem ganz anderen Licht. Genau das ist es was Dawn und Jennifer tun. Sie parodieren um zu karikieren. Die unbeliebte Prominenz bekommt einen neuen Anstrich verpasst, der ihrem Image gar nicht mal so schlecht tut. Dawn und Jennifer geben ihnen die Chance, indem sie sie motivieren die Welt etwas humorvoller mitzugestalten und ein Vorbild für all diejenigen zu sein, die gern mal über sich selbst lachen. Und wer das tut, wird ganz sicher Sympathie ernten. Obwohl sich das Genre der Parodie gewöhnlich auf sehr schmalem Grad zur Geschmacklosigkeit bewegt, überschreiten French and Saunders diese Grenze niemals! Sicher ist sie nicht zimperlich und mag sein das sie mitunter auf Kosten anderer unterhält, ABER: Wer sich die Show über einen längeren Zeitraum (intensiv) anschaut, der wird bald feststellen das sich Dawn und Jennifer viel öfter selbst parodieren und damit durch ihre Selbstironie einen Ausgleich schaffen. Wir fühlen uns als als Mensch mit ihnen verbunden - mit all unseren Macken und kleinen Fehlern. Zusäzlich machen ihr Teamwork, ihre enge Freundschaft und ihre beispiellose Nähe zum Publikum sie zu den liebenswertesten Comedians die ich kenne. =)
Jetzt folgt noch eine kleine Beschreibung zur Live-Show:
Sie stammt von 2000 und ist eine von insgesamt 3 Live-Shows, die in 30 Jahren gegeben wurden. Teil des Publikums zu sein war also ein besonderes und einmaliges Erlebnis. U.a. bietet sie einen wundervollen Einblick in die Comedy-Thematik unserer zwei Ladys. Hier wird sehr deutlich wie ihre Professionalität und ihr spielerischer Teamgeist ineinander greifen. Während Dawn vor Energie nur so sprüht, bildet Jennifer eher den ruhigen Pol ihres Akts, dadurch ergänzen sie sich fabelhaft. Die minimalistische Bühnenshow ergänzt sich auf ähnliche Weise mit der enormen Kostümvielfalt durch ihre ständig wechselnden Rollen, die hier den optischen Focus bilden. Ich genieße es immer richtig, den beiden dabei zuzusehen wie sie sich von einem Moment zum anderen wieder komplett verwandeln. Wer diese DVD kauft ohne vorher andere Sketche gesehen zu haben dem sei jedoch geraten sich vorher etwas Insiderwissen anzueignen, denn viele der Sketche basieren darauf oder eben auf unscheinbaren Phrasen, die aber oft das Fundament ihrer gesamten Comedy bilden sogenannte Catch-Phrases. Und ein wenig Englischkenntnisse sind natürlich gefragt, denn es driftet auch schon mal in sehr umgangssprachliche Gefilde ab.
Zu den technischen Details:
Die Bildqualität ist absolut in Ordnung, das Bild ist schön klar. die Menüführung ist einfach gestaltet, aber effektiv. Das fehlende Bonusmaterial ist ein kleiner Minuspunkt, hier findet sich leider rein gar nichts, obwohl sicherlich Potenzial gewesen wäre, trotzdem kann man darüber getrost hinwegsehen meiner Ansicht nach. Viel schlimmer finde ich persönlich die fehlenden Untertitel für hörgeschädigte. Bei derartigem britischem Dialekt ist es bisweilen sehr schwierig alles deutlich zu verstehen, man muss sich schon sehr ins Zeug legen. Wer gute Englischkenntnisse hat, den dürfte das weniger stören. Alle anderen sollten zumindest wissen, das sie eine kleine Herausforderung erwartet.
Wer sich also von gewissen Punkten nicht abschrecken lässt - auch nicht von dieser gruseligen Textwand - und wer auch wirklich gewillt ist einmal in diese vollkommen andere Welt der alternativen Comedy einzutauchen, der wird es auch ganz sicher nicht bereuen. Allen potentiellen Käufern dieser wunderbaren Live-Show wünsche ich hiermit schon einmal viel Vergnügen und ein möglichst stabiles Zwerchfell. ;-)