Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Frauenlob (Heinrich von Meissen)
 
Mehr Bilder ansehen
 

Frauenlob (Heinrich von Meissen)

Sequentia , Heinrich Von Meissen Audio CD
4.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)

Erhältlich bei diesen Anbietern.



Produktinformation

  • Komponist: Heinrich Von Meissen
  • Audio CD (1. Mai 2000)
  • SPARS-Code: DDD
  • Anzahl Disks/Tonträger: 1
  • Label: Dhm (Sony Music)
  • ASIN: B00002DE74
  • Weitere Ausgaben: MP3-Download
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.0 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (1 Kundenrezension)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 603.751 in Musik (Siehe Top 100 in Musik)

1. Ei, ich sach in dem trone
2. Ne merket, wie sie trüge
3. Ein bernde meit und eren riche vrouwe
4. Nu lougen nicht durch icht der schicht
5. Sit riz die meit, die durch die wüstenunge zoget?
6. Den siben kirchen schreib John
7. Ob ich die wahrheit lerne
8. Ei, welch ein lebendez minne wort
9. Ich bin ez die groze von der kür
10. Ich bin erkennig, nennig, kurc
11. Der smid von oberlande
12. Ich binz ein zuckersüzer brunne
13. Sterke undee zierde hat mich ummehelset
14. Ein snider sneit mir min gewant
15. Ich binz der sterne von Jacop
16. Ich binz der ersten sache kint
17. Ei, waz sich mischet und unmischet
18. Wie die döne löne schöne schenken uz der armonien
19. Nu lat iuch lüsten also hübsches meres
20. Gein berge climmen nach ir nar die geize

Tags

 (Was ist das?)
Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte.
 

Kundenrezensionen

5 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
0
1 Sterne
0
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Frauenlobs Marienleich 13. Februar 2006
Format:Audio CD
Die Einspielung des hochartifiziellen Marienleichs (hier »Frauenleich« genannt) bei der Deutschen Harmonia Mundi ist ein echter Gewinn für Freunde mittelalterlicher Musik und auch für die rechte Rezeption des Leichs: im Mittelalter wurden solche Dichtungen immer gesungen vorgetragen, so daß alleinige Lektüre oder Hören des gesprochenen Worts einen Verlust gegenüber der Sinneserfahrung der ersten und frühesten Hörer darstellt. Die Aufnahme gefällt mir durchweg sehr gut. Die Übersetzung des mittelhochdeutschen Leichs ins Deutsche, Englische und Französische allerdings läßt an vielen Stellen zu wünschen übrig. Es sei dem Übersetzer zugestanden, daß Frauenlob oft sehr komplizierte Wendungen dichtet, seine Gedankengänge sind auf den ersten Blick oft nicht recht eingängig für moderne, das mittelalterliche Denken ungewohnte und wenig bibelfeste Ohren, und schon viele haben sich an ihm die Zähne ausgebissen. Ich habe mich ein ganzes Semester in einem Oberseminar mit dem Leich befassen dürfen, und es sind noch überaus zahlreiche Stellen unklar geblieben. Aufgrund der Übersetzung habe ich mir erlaubt, nicht 5, sondern bloß 4 Sterne zu vergeben.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 


Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   
Ähnliche Foren


Lieblingslisten


Ähnliche Artikel finden


Anhand des Sachgebietes nach ähnlichen Produkten suchen:








Das bedeutet, jeder Titel/Artikel muss zu Sachgebiet 1 UND zu Sachgebiet 2 UND... gehören.

Ihr Kommentar