Produktinformation
Möchten Sie die Produktinformationen aktualisieren oder Feedback zu den Produktabbildungen geben?
Ist der Verkauf dieses Produkts für Sie nicht akzeptabel? |
Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten(Was ist das?)Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
|
|
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel:
|
||||||||||||||||||||||
|
Die hilfreichsten Kundenrezensionen
27 von 28 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
3.0 von 5 Sternen
Stichwort Formel 1 als Verkaufsargument?,
Von Ein Kunde
Rezension bezieht sich auf: Formel 1. Aerodynamik (Gebundene Ausgabe)
Der Titel lässt eine Beschreibung der speziellen aerodynamischen Details von Formel 1 Rennfahrzeugen erwarten.Leider stellt sich heraus, dass es sich um eine Übersetzung des Buchs "Competition Car Downforce" des Autors handelt, der ein verkaufswirksamer Titel verpasst wurde. Wer also das Buch mit dem Blick ausschliesslich auf Formel 1 Aerodynamik kauft, wird enttäuscht sein. Schade, dass man den Titel nicht einfach übersetzt hat. Die Übersetzung ist ordentlich gemacht und auch die praxisbezogenen Inhalte sind fachlich in Ordnung. Beide Bücher sind sehr praxis-orientiert und enthalten viele praktische Hinweise. Das Buch versteht sich nicht als wissenschaftliches Lehrbuch und vermeidet nach Möglichkeit komplizierte Formeln. Inhaltlich spannt sich der Bogen über alle Rennsportklassen, die Formel 1 nimmt nur einen relativ geringen Teil ein und die Informationen sind schon ein paar Jahre alt. Wie der englische Titel andeutet, liegt der Schwerpunkt auf Flügeln und Spoilern zur Erhöhung von Abtriebskräften, weniger auf Widerstandsverminderung oder anderen aerodynamischen Details. Insgesamt ein schönes Buch zum Einstieg in die Aerodynamik von Rennsportfahrzeugen mit starkem Bezug zur Praxis. Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
2.0 von 5 Sternen
Schlechte Übersetzung,
Von
Rezension bezieht sich auf: Formel 1. Aerodynamik (Gebundene Ausgabe)
Ich kann mich da meinem Vorredner nur anschließen, der Titel wäre mit "Aerodynamik der Hochleistungsfahrzeuge" wohl treffender übersetzt.Diese eher mangelhafte Übersetzung zieht sich leider durch das ganze Buch und kann vermutlich dem Autor nicht angelastet werden (leider habe ich das Orginal nicht gelesen). Viele Dinge sind einfach nur sehr mangelhaft erklärt bzw. falsch übersetzt worden. Es gibt keinen Stagnationspunkt, sondern nur einen Staupunkt (Beispiel für eine falsche Übersetzung). Zudem beruht die Wirkung eines Diffusors auf der Sogwirkung zw. dem Fahrzeugnachlauf (Unterdruck) und dem Unterboden (erhöhter statischer Druck durch den Diffusor). Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel: Eigene Rezension erstellen
|
|