| ||||||||||||||||||||
|
Dieses Buch gibt es in einer neuen Auflage:
|
Produktinformation
Möchten Sie die Produktinformationen aktualisieren oder Feedback zu den Produktabbildungen geben?
Ist der Verkauf dieses Produkts für Sie nicht akzeptabel? |
Tags(Was ist das?)Bei einem Tag handelt es sich um ein Schlagwort, das zum Produkt passt.
Tags erleichtern allen Kunden die Suche und die Sortierung ihrer Lieblingsprodukte. |
Turgenev is in fact a wonderful stylist: economical, precise, lyrical when it befits his characters, yet never wordy. Whereas Dostoevsky's characters sometimes seem to be acting in a vacuum, and Tolstoy occassionally digresses into paeans on the wonders of nature, Turgenev straddles the happy medium. There are many brief but vivid descriptions of atmosphere, times of day--a horses hooves flashing at dusk, Arcady and Eugene reclining on recently mown hay--yet they are alway in service to the story and not overly symbolic.
Turgenev's approach to his characters is similarly nimble and balanced; sometimes he adopts a more distant tone, sometimes he's in a particular character's head, sometimes he gives a brief description of a character's backgound, at others a character will relate another's history from his point of view.
In fact everything in the novel testifies to Turgenev's faith in humanity, without ever seeming didactic or boring. All of the characters are sympathetic, and I could imagine actually traveling with them or engaging in conversation with them. Nobody beats Dostoevsky when it comes to penetrating psychological insight and dark humor, but his characters are always on some level types, intended to personify philosophical extremes. Tolstoy always seems to be hiding a profound but nonetheless conservative morality up his sleeve. Turgenev's characters, though, are somehow more believable than either of these author's. Eugene Bazarov and Anna Sergeyevna Odintzov are extreme, intense, and difficult people, but they are not caricatures, and they are no more the center of attention than Arcady, his relatives, or Bazarov's parents. Everone is held in equal regard, but everyone is distinct. In reminds me of Ibsen, who seems to regard his characters with the same sort of passionate, humane equanimity.
In a way, Turgenev is the anti-Dostoevsky (intending no disrespect to the master); at every opportunity where he might stage a cathartic "pathetic scene"--the duel, the climactic encounter over the deathbed of one of the main characters--he stays true to the fundamentally disjointed nature of life. The characters don't kiss and make up, nor do they hurl themselves under trains, yet somehow it remains gripping and illuminating. And Turgenev doesn't succumb to the opposite temptation, namely to undermine the gravity of real feelings by interrupting these scenes with trivial details, as Flaubert does so often in "Madame Bovary" for example.
What else can I say? There's no reason not to give this book a try if you like character driven stories that seem full of the essence of real life. Unlike other great Russian novels, this one is short, so if it's not to your taste, at least it's brief. However, I can almost guarantee that you'll wish it lasted longer, and that it'll leave you with a warm feeling inside.
|
Das Forum zu diesem Produkt
Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen Aktive Diskussionen in ähnlichen Foren
Kundendiskussionen durchsuchen
|
Ähnliche Foren
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|