Found in Translation und über 1,5 Millionen weitere Bücher verfügbar für Amazon Kindle. Erfahren Sie mehr
Gebraucht kaufen
EUR 1.999,12
+ EUR 3,00 Versandkosten
Gebraucht: Wie neu | Details
Verkauft von Deal DE
Zustand: Gebraucht: Wie neu
Kommentar: Ungelesene Ausgabe in Topzustand. Seiten sind sauber und weisen weder Notizen noch Knicke irgendwelcher Art auf.
Möchten Sie verkaufen?
Zur Rückseite klappen Zur Vorderseite klappen
Anhören Wird wiedergegeben... Angehalten   Sie hören eine Probe der Audible-Audioausgabe.
Weitere Informationen
Dieses Bild anzeigen

[ FOUND IN TRANSLATION: HOW LANGUAGE SHAPES OUR LIVES AND TRANSFORMS THE WORLD ] BY Kelly, Nataly ( AUTHOR )Oct-02-2012 ( Paperback ) (Englisch) Taschenbuch – 2. Oktober 2012

5 Kundenrezensionen

Alle 3 Formate und Ausgaben anzeigen Andere Formate und Ausgaben ausblenden
Amazon-Preis Neu ab Gebraucht ab
Kindle Edition
"Bitte wiederholen"
Taschenbuch, 2. Oktober 2012
EUR 23,99 EUR 1.999,12
2 neu ab EUR 23,99 3 gebraucht ab EUR 1.999,12

Hinweise und Aktionen

  • Große Hörbuch-Sommeraktion: Entdecken Sie unsere bunte Auswahl an reduzierten Hörbüchern für den Sommer. Hier klicken.

  • Amazon Trade-In: Tauschen Sie jetzt auch Ihre gebrauchten Bücher gegen einen Amazon.de Gutschein ein - wir übernehmen die Versandkosten. Hier klicken

Jeder kann Kindle Bücher lesen — selbst ohne ein Kindle-Gerät — mit der KOSTENFREIEN Kindle App für Smartphones, Tablets und Computer.



Produktinformation

  • Taschenbuch
  • Verlag: Perigee Books (2. Oktober 2012)
  • Sprache: Englisch
  • ASIN: B00CY4ZAV4
  • Größe und/oder Gewicht: 14,1 x 2 x 20,9 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.4 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (5 Kundenrezensionen)

Mehr über die Autoren

Entdecken Sie Bücher, lesen Sie über Autoren und mehr

Welche anderen Artikel kaufen Kunden, nachdem sie diesen Artikel angesehen haben?


In diesem Buch

(Mehr dazu)
Nach einer anderen Ausgabe dieses Buches suchen.
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Stichwortverzeichnis
Hier reinlesen und suchen:

Kundenrezensionen

4.4 von 5 Sternen
5 Sterne
4
4 Sterne
0
3 Sterne
0
2 Sterne
1
1 Sterne
0
Alle 5 Kundenrezensionen anzeigen
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel

Die hilfreichsten Kundenrezensionen

7 von 7 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von d-o-d am 4. Mai 2013
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Ich habe mir das Buch gekauft, da es bereits vor dem Erscheinen in einschlägigen Foren im Internet beworben wurde und mein Interesse geweckt hat. Ich war auf eine ansprechende und amüsante Lektüre vorbereitet. Interessant ist der Inhalt nur bedingt, wenn man selbst Übersetzer ist und Vieles schon gehört hat. Stellenweise lernt man auch etwas Neues und kann sich auch ein Schmunzeln nicht verkneifen.

Was stört, ist der recht seicht geratene Inhalt, bei dem man sich nicht sicher ist, wer die Zielgruppe dieses Buches sein soll. Ansonsten wurde schlecht recherchiert ist und einige Fehler sind auch drin. Hier eine Auswahl jener Stellen, die mich den Wert dieser Lektüre anzweifeln lassen:

- Die Schweiz grenzte zur Zeit des kalten Krieges an den Ostblock.
- Dass das skandinavische "skål" etwas sprachlich mit dem Wort "Schädel" zu tun hat, wäre nur eine "urban legend".
- Die Wörter "lunch" und "dinner" würden in jedem englischsprachigen Land gleich verwendet.
- Dickmilch wäre eine Art Joghurt.

Im Grunde genommen ist das eine lose Sammlung von Anekdoten, die sich darauf reduzieren lassen, dass ein Übersetzer oder jemand, der besser einen Übersetzer hätte konsultieren sollen, einen peinlichen Fehler gemacht hat. Daneben wird noch aus dem beruflichen Leben von ein paar Übersetzern berichtet. Da es für einige sprachinteressierte Menschen sicherlich Unterhaltungswert besitzen dürfte, bekommt es zwei Sterne.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
2 von 2 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von Ousel37 am 27. November 2012
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
I was keen to read this book as I already visit Nataly Kelly's blog and have also downloaded articles in the past from Jost's blog. The authors' experience is as vast as their technical knowledge. The book really illustrates just how much society relies on translation and how the role of professional linguists has changed over the years. As a translator myself, I throughly enjoyed the book even though it is targeted at non-linguists to highlight the work of translators and interpreters - a point that David Crystal makes in his introduction. Unfortunately, the work of the professional linguist is very often under-rated and under-appreciated, however, as the book admirably demonstrates, the great majority of professional linguists seem to be in it for the sheer joy of working with language and the challenges that this presents.

Reading the book is a riotous and emotional journey that spans the globe, and although very funny at times, it can also take you to some dark places.

Anyone working with languages will love the book as they are reminded of just why they do what they do. And anyone remotely interested in language work will be fascinated by this glimpse into Babel's backyard.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Von Aimely am 6. Februar 2015
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Ich habe das Buch sehr schnell durchgelesen, weil die Autoren ein Talent haben einem mit Spaß bei der Sache zu halten. Die Geschichten und Erfahrungen aus ihrem Buch sind spannend, lustig und teilweise auch sehr überraschend. Wer auch den Wunsch hat beruflich etwas mit Sprachen zu machen, sollte dieses Buch unbedingt einmal gelesen haben!!
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
Von Stieki am 30. Juli 2013
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Zu empfehlen für alle Übersetzer und Sprachexperten. Interessante Stories über Dolmetscher und Übersetzer aus Politik, Wirtschaft, internationalen Organisationen. Ein Muss für jeden Übersetzer.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen
1 von 3 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich Von top am 2. Juni 2013
Format: Taschenbuch Verifizierter Kauf
Es un libro fantástico. Lo recomiendo 100%
Interesante como realmente la traducción siempre ha sido y será un pilar muy importante para la sociedad.
Kommentar War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja Nein Feedback senden...
Vielen Dank für Ihr Feedback. Wenn diese Rezension unangemessen ist, informieren Sie uns bitte darüber.
Wir konnten Ihre Stimmabgabe leider nicht speichern. Bitte erneut versuchen

Ähnliche Artikel finden