Diese Ausgabe der Exercitia spiritualia mit wissenschaftlicher Einführung, Textedition, Übersetzung und Kommentar eröffnet dem heutigen Leser einen je an seinen Bedürfnissen orientierten Zugang zu diesem Werk:
- Die Einführung führt zu einer wesentlich neuen Sicht Gertruds als Theologin und Künstlerin. Anhand einer Strukturanalyse ermöglicht sie zugleich eine neue Sehweise ihres Werks.
- Die Edition des lateinischen Originaltextes bringt gegenüber den bisherigen Editionen einen erheblich verbesserten Text wohl die erste wirklich kritische Ausgabe der Exercitia.
- Die deutsche Übersetzung unterscheidet sich von bisherigen Übersetzungen wesentlich dadurch, daß sie nicht nur den Wortlaut, sondern auch Struktur und poetische Gestaltung des Werks erfaßt.
- Der Kommentar bringt vielfältige neue Einsichten in die Theologie und künstlerische Gestaltung des Werks; zugleich gibt er dem Leser Hilfen zur Lektüre, etwa in Hinblick auf eine Verwendung des Werks in der Seelsorge.
- Bibelstellenverzeichnis und Register erleichtern den wissenschaftlichen Zugang zum Werk.