Der Verlag stellt dieses Buch so vor:
"Easy Reading: Das original mit Übersetzungshilfen - der neue Weg zur englischen Fachsprache
Von Studierenden der Biowissenschaften wird heute erwartet, dass sie im Laufe ihres Studiums englische Literatur problemlos lesen und verstehen und schließlich auch Forschungsergebnisse auf Englisch kommunizieren können. Die vorliegende Version von Futuymas Lehrbuch "Evolution" ist auf diese Situation zugeschnitten und bietet dem Leser:
* den englischen Originaltext
* deutsche Übersetzungshilfen
* ein Glossar englischer Fachbegriffe mit deutschsprachigen Erläuterungen
* Kapiteleinführungen in deutscher Sprache
* eine Übersicht über die im Text erwähnten Gattungen und Arten.
Kurz im Umfang und dennoch klar und spannend in der Darstellung vermittelt dieses herausragend illustrierte Lehrbuch die vielfältigen Aspekte von Evolution. Es wendet sich neben Studierenden und Dozenten/-innen in Biologie an Lehrer/-innen und Schüler/-innen sowie auch an interessierte Leser/-innen. Neben den klassischen Themen der Evolution wie Artenbildung und Biodiversität, Menschwerdung, Coevolution zum Beispiel von Insekten und Blütenpflanzen und Konflikten und Kooperation behandelt dieses Werk auch hochaktuelle Themen wie Entwicklung und Evolution (Evo-Devo) und die Evolution von Genen und Genomen. Und es berücksichtigt auch die Kritiken, die immer wieder einmal an der naturwissenschaftlichen Sichtweise von Evolution geäußert werden."
Daran ist so gut wie alles richtig, außer dass nicht die Kapiteleinführungen, sondern die Kapitelzusammenfassungen in deutscher Sprache sind.
Wer Englisch auf Abiturniveau beherrscht und Interesse an Evolutionsbiologie hat, sollte unbedingt mit diesem Buch beginnen. Es ist sehr gut geschrieben, übersichtlich aufgebaut und verschwenderisch mit Bildern und Schaubildern ausgestattet.
Der Bearbeiter, der Diplom-Biologe Andreas Held, hat hervorragende Arbeit geleistet. Auch hat er etliche sehr gute Fotos beigesteuert.
Der Preis des Buches ist einfach unschlagbar. Für weniger als 20 EUR gibt es wohl kaum ein besseres Lehrbuch der Evolutionsbiologie.
Später können Novizen dann auch zu
Evolution und/oder
Evolution greifen.
Sehr wertvoll ist das Wörterbuch englisch/deutscher Taxanamen, das Held beigesteuert hat. Ein - umfänglicher - Auszug daraus:
brown booby - Weißbauchtölpel
bushcricket - Sattelschrecke
carrion crow - Aaskrähe
chickadees - Meisen (amerkanische Bezeichnung)
copepods - Ruderfußkrebse
darter - Schlangenhalsvogel
duck-billed platypus - Schnabeltier
fairy wrens - Staffelschwänze
fire-bellied toad - Rotbauchunke, Tieflandunke
free-tailed bat - Bulldogg-Fledermaus
frog-eating bat, fringe-lipped bat - Fransenlippenfledermaus
garter snake - Strumpfbandnatter, Bändernatter
great tit - Kohlmeise
ground crickets - Waldgrillen
guillemot - Trottellumme
hagfish - Halbschnäbler, Halbschnabelhecht
hoatzin - Hoatzin, Schopfhuhn
jellyfishes - Quallen
lampreys - Neunaugen
long-tailed widowbird - Hahnschweifwida
magpie-goose - Spaltfußgänse
mayfly - Eintagsfliege
mites - Milben
mockingbirds - Spottdrosseln
molds - Schimmelpilze
mongooses - Mangusten
mount-builders - Großfußhühner
peppered moth - Birkenspanner
poison dart frogs - Pfeilgiftfrösche
quail - Wachtel
quillworts - Brachsenkrautartige
red diamondback rattlesnake - Rote Diamantklapperschlange
screamers - Wehrvögel
slime molds - Schleimpilze
slugs - Nacktschnecken
snapdragons - Löwenmäulchen
tadpole shrimp - Kiemenfuß, Großer Rückenschaler, Sommer-Kieferfuß
voles - Wühlmäuse
weevils - Rüsselkäfer
wingless insects - Urinsekten
wood ant - Buchtenkopf-Waldameise, Kerbameise
Wer Bekannte und Freunde hat, die mit ihrem englisch-deutschen Wortschatz renommieren, möge sie auf Anhieb sagen lassen, wie bushcrickets, fairy wrens, quillworts, slime molds und weevils auf deutsch heißen. Auf das Ergebnis bin ich gespannt.
Dieses Wörterbuch ist auf der HP des Verlages als Excel-Dokument zu finden und allen zugänglich.