Fashion Sale Öle & Betriebsstoffe für Ihr Auto Jetzt informieren calendarGirl Prime Photos Erste Wahl Learn More fissler Hier klicken Fire Shop Kindle PrimeMusic Lego NYNY

Kundenrezensionen

3,0 von 5 Sternen1
3,0 von 5 Sternen
5 Sterne
0
4 Sterne
0
3 Sterne
1
2 Sterne
0
1 Stern
0
Preis:39,90 €+ Kostenfreie Lieferung mit Amazon Prime

Ihre Bewertung(Löschen)Ihre Bewertung
Sagen Sie Ihre Meinung zu diesem Artikel

Derzeit tritt ein Problem beim Filtern der Rezensionen auf. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.

am 20. April 2010
Als Anwender von Version 11 habe ich Power Translater 12 Professional gekauft, weil für das Programm als neue Möglichkeiten die Vorlesefunktion Text-to-Speech (Sprachausgabe von Übersetzungen) sowie die Spracherkennung Speech-to-Text (Diktat des zu übersetzenden Textes) angegeben war. Leider beschränkt sich das Handbuch bezüglich dieser Probleme auf drei Zeilen, durch die man informiert wird, dass für die Nutzung unter Windows Vista oder XP die betriebseigenen Sprachmodule installiert und über die Steuerelemente aktiviert und konfiguriert sein müssen. Für die Vorlesefunktion habe ich Microsoft Speech SDK 5.1 und Microsoft Speech SDK 5.1 Language Pack zusätzlich zu vorhandenem SAPI 4 installiert (in Windows XP SP 3). Nach ausführlicher Diskussion mit dem technischen Support waren die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Russisch zu hören, nicht jedoch, trotz aller Anstrengungen, Italienisch und Portugiesisch. Die Spracherkennung funktioniert überhaupt nicht, hier habe ich mich aber auch nicht bemüht. Möglicherweise gehen die Schwierigkeiten auf meinen Computer zurück. Auf jeden Fall möchte ich mich herzlich beim technischen Support bedanken.
Es ist allgemein bekannt, dass Übersetzungen mit "Translatoren" nachbearbeitet werden müssen. Trotzdem fällt als ein wenig merkwürdig auf, wenn ein häufiges Wort wie Vater als papá (bedeutet Vati) ins Spanische übersetzt wird. Man erwartet padre. Lässt man dagegen "Der Vater arbeitet im Garten" übersetzen, erscheint padre. Da kein Spanisch-Deutsch-Wörterbuch vorhanden ist, könnte man auf die Idee kommen, dass dies durch die Übersetzung von Deutsch nach Englisch und anschließend von Englisch nach Spanisch zustande kommt. Vater wird aber zu father und father, wie erwartet, zu padre übersetzt. Bei Übersetzungen von Italienisch nach Deutsch ist es bedauerlich, wenn so einfache Wörter wie dell' oder dall' nicht übersetzt werden.
Vielleicht sind diese Probleme in der in den letzten Tagen angebotenen Version 14 behoben. Eine Upgradeversion wurde mir von Avanquest Software mit 50% Rabatt angeboten. Ich habe darauf verzichtet.
0Kommentar|18 Personen fanden diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich?JaNeinMissbrauch melden

Fragen? Erhalten Sie schnelle Antworten von Rezensenten

Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine korrekte Frage eingegeben haben. Sie können Ihre Frage bearbeiten oder sie trotzdem veröffentlichen.
Geben Sie eine Frage ein.

Haben sich auch diese Artikel angesehen

49,95 €
12,87 €

Gesponserte Links

  (Was ist das?)