Vorweg, ich weiß, dass Dragonball Z auf Deutsch nur geschnitten synchronisiert wurde, weil RTL II damals die französische Schnittfassung erworben hat. Ab der Boo-Saga sind jedoch kaum franz. Schnitte mehr enthalten und beziehen sich meist auf eher obszöne Szenen.
Riesenminuspunkt gibt es trotzdem aber: Kaze hat uns Fans versprochen, die deutsche DBZ-Fassung ohne nachträgliche Schnitte durch RTL II oder Tele 5, zu veröffentlichen bzw. nur die französischen Schnitte enthält.
Das haben sie aber in dieser Box nicht gemacht, denn Episode 253 wurde von Kaze selber um 2 Minuten gekürzt(!), obwohl es ungeschnittenes deutsches Material gibt. Die französische Episode war bis auf den Bearbeitungsfehler (etwa 2-3 Sek.), der im AnimeDigital beschrieben ist, ungekürzt.
Der Grund für den Schnitt durch Kaze, ist, dass diese Episode bei FSK-Prüfung sonst ab eine FSK ab 16 Jahren bekommen hätte.
Also hat man halt die Episode 253 geschnitten, um auf FSK 12 zu bleiben. Das kann ich zwar aus wirtschaftlichen Sinn verstehen, aber dennoch ist das eine Frechheit gegenüber den Kunden, vor allem weil man sie dadurch angelogen hat. Kaze hätte als Problemlösung einfach zwei versch. Boxen anbieten können.
Da sieht man, dass sogar ein Anime-Publisher selber schneidet, wenn einige Dinge ihnen nicht passen. Ich kann es außerdem nicht verstehen, warum von Fans so ein Verhalten auch noch toleriert wird.
Geschnitten wurden Szenen, wo zwei alte Leute erschossen werden und deren Nahaufnahme.