- Unbekannter Einband
- Verlag: München/Wien, Hanser 2004, (2004)
- ASIN: B005WW2MV6
- Durchschnittliche Kundenbewertung: 2.7 von 5 Sternen Alle Rezensionen anzeigen (35 Kundenrezensionen)
| ||||||||||||||||||||||||
Produktinformation
|
Vorgeschlagene Tags zu ähnlichen Produkten(Was ist das?)Setzen Sie den ersten relevanten Tag hinzu (ein Schlüsselwort, das mit diesem Produkt in engem Zusammenhang steht).
|
Gespannt bin ich auf die Leserreaktionen, weil mein positives Urteil auf einem besonderen biografischen Hintergrund basiert. Ich war acht Jahre in Italien, kenne die Schauplätze, die Sprache, die Geschichte, viele der abgebildeten Dokumente, hatte ein faszinierendes Treffen mit dem Autor in Rom und befasse mich seit 17 Jahren intensiv mit Neurologie. Und meine Tochter hatte ebenfalls ein äusserst eingeschränkten autobiografisches Gedächtnis. Eco landete bei mir deshalb im Zentrum meiner Erinnerungen und Interessen. Und dennoch bin ich der Meinung, dass dies nicht sein bester Roman ist. Ich stiess auf absolute Highlights, die mich vom Hocker rissen, bzw. aus dem Bett hochschnellen liessen. Und dann dachte ich auch immer wieder, dass es Eco diesmal weniger gelungen ist, eine literarische Symphonie zu komponieren. Nicht die kleinen neurologischen Ungereimtheiten störten mich, sondern einzelnen Zeichnungen der Figuren, die Verteilung der Schwerpunkte, die Einsätze der verschiedenen Instrumente, Aussetzer des Dirigenten. Und trotz dieser Misstöne, empfehle ich das Buch aus Überzeugung. Denn Vergleichbares gibt es nicht, wenn man den Proust schon gelesen hat.
Anspruchsvoll? Ja, aber anders als seine bisherigen Bücher. Die Leser brauchen kein enzyklopädisches Wissen, kein Fremdwörterbuch und dank der hervorragenden Übersetzungen auch kein Italienischvokabular. Aber man muss sich auf die Bilder einlassen, den schönen Schmöker hie und da zur Seite legen und Raum für eigene Erinnerungen schaffen. Dann tauchen Struwwelpeter, Fix & Fox und all die Helden unserer Kindheit auf. Was hat uns geprägt? Und weshalb wohl? Welche realen und fiktiven Figuren setzen uns in Angst und Schrecken oder gaben uns Zuversicht, das Leben zu meistern? Wo würden wir unsere Geschichte suchen, wenn unsere Erinnerungen plötzlich ausgewischt würden? Welchen Traumbildern jagen wir nach, und weshalb? Wer mit dieser Lesehaltung Ecos neues Buch angeht, wird es keine Sekunde lang bereuen, sich auf diese Reise eingelassen zu haben. Das ist selbstverständlich eine andere Route als Unterhaltung pur. Aber Eco ist ein toller Guide. Dass er nun mal 72 Jahre zählt, seinen Schatz in Italien, im Faschismus und in seiner Medienkultur gesammelt hat, ist seine Geschichte. Nehmen wir doch die Einladung an, unsere eigene zu entdecken. Es macht Spass und führt uns an Orte, die wir schon längst vergessen haben. Dass uns dies manchmal auch traurig stimmt, ist kein Grund zur Leseverweigerung. Wer nach der Lektüre mehr Frust als Lust verspürt, hat wohl einen anderen Zugang zu seinem Selbstbild als Umberto Eco. Dafür kann der Autor aber nichts.
Ecos Roman ist eine zum Teil biographische Assoziationskette, in der der Protagonist sein nach einem Schlaganfall verlorenes Gedächtnis - seine Identität - wiederzugewinnen versucht. Er faßt allmählich wieder Fuß im Alltag, ohne aber seine Erinnerungen zurückgewinnen zu können. Er lernt den Menschen, der er selbst gewesen ist, nur aus der Außensicht seiner Mitmenschen kennen. Als ihm das nicht genügt, reist er aufs Land, in das Haus, in dem er seine Kindheit und Jugend verbracht hat. Dort stöbert auf dem Dachboden herum, um die Artefakte seiner Sozialisation in den Zeiten des Zweiten Weltkriegs zu sichten und sein Selbst wiederzuentdecken.
Das Manko der „Geheimnisvollen Flamme" ist, daß es ein sehr italienischer und sehr generationenspezifischer Roman ist. Oder wie der übrigens exquisite Übersetzer Burkard Kroeber in seinem kurzen Nachwort anmerkt: „In diesem Buch geht es an vielen Stellen um spezifisch italienische Befindlichkeiten, [...] wie sie charakteristisch für Italiener der Generation des Erzählers sind." Wer dieser Generation nicht angehört, wer nicht wenigstens grundlegend orientiert ist über den deutschen Nationalsozialismus, um die Parallelen im Italien des Duce zu erahnen, der dürfte mit diesem Buch wenig anfangen können.
Neben der Reflektion der (bei dem vom Mittelalter Besessenen Eco muß man ja fast sagen: jüngeren) Geschichte und ihrer Spiegelung in propagandistischen und populären Medien der damaligen Zeit demonstriert Eco hier eindrucksvoll seine Sympathie für populäre Kultur und zeigt, wie diese auch die Wahrnehmung der Welt und des Lebens strukturieren und eine in ihr enthaltene euphemistische Propaganda entzaubern kann.
In dieser Hinsicht ist die „Geheimnisvolle Flamme" auch stellenweise ein Kommentar auf eine Reihe von wissenschaftlichen Schriften Ecos zu diesem Thema (man nehme da etwa die Publikation „Apokalyptiker und Integrierte", in denen Eco gegen ein Schwarz-Weiß-Schema von Hochkultur und Populärkultur anschreibt, in dem mal das eine, mal das andere von den verschiedenen Parteien verdammt oder hochgejubelt wird). In der Rekapitulation der Mediengeschichte seines Protagonisten wird deutlich, wie beide Lager, Shakespeare und Beethoven auf der einen, Flash Gordon und Sandokan auf der anderen, ineinander greifen und das Individuum emanzipieren.
Ecos illustrierter Roman ist ein Experiment. Er ist kein typischer Eco, wenn man darunter die düstere oder farbenfrohe Inszenierung mittelalterlicher oder rennaissancistischer Befindlichkeiten und Weltanschauungen versteht. Ich selbst bin mir noch nicht im Klaren, ob ich ihn vorerst nur gut oder vielleicht doch großartig finden soll. Vermutlich kann man ebenso plausible Gründe vorbringen, den Roman nur mittelmäßig oder sogar gänzlich mißlungen zu finden.
Auch das Lesen der „Geheimnisvollen Flamme" kann man darum wohl als Experiment bezeichnen.
|
|