In der deutschen Übersetzung fehlt ein ganzer Abschnitt des französchen Originals, welcher sich mit der Affäre Jenninger befasst. Die spanische Übersetzung ist komplett.
Höfliche Bitte an den Herrn Zensor: Weshalb verstößt dieser Satz gegen die Regeln? Bei Fantasia von Walt Disney hat ein Kommentator ebenfalls das Fehlen einiger Stellen gegenüber einer anderen Version mitgeteilt, ja sogar bedauert. Das haben Sie veröffentlicht. Ich dagegen bleibe rein sachlich.
Für eine kurze Begründung bin ich dankbar.