Die "Neues Leben" Übersetzung ist um Klassen besser wie die alte, ebenfalls noch verkaufte "Schlachter-Bibeltext-Übersetzung". Frisch und aktuell, während die Schlachter-Übersetzung doch sehr moralisch daher kommt. Die Fragen zu den einzelnen Bibelstelle sind durchgehend zu jedem Abschnitt und bauen aufeinander auf, bzw. gehen mehr und mehr in die Tiefe. Sehr selten auch noch etwas "moralinsauer", aber nicht tragisch. Wer eine Bibel für Einzelne oder Gruppen mit Menschen von heute, die sich ohne viel Vorbereitung offen und interessiert auf die Bibel, ihre Aussagen und die Bedeutung für das eigene Leben einlassen wollen ist diese Bibel genau richtig. Ich verwende Sie in verschiedenen Kreisen mit großem Gewinn. Aber darauf achten dass auf dem Cover das "Neues Leben" Logo drauf ist. Dann ist es die m.E. zeitgemäßere Übesetzung. Die AT-Bibel wird in absehbarer Zeit auch in der Neues-Leben-Übersetzung erscheinen. Die bisherige Schlachter-Übersetzung wird gerade verramscht.