Eine Sekretärin ist zwischen zwei Männern hin- und hergerissen, ein Wirt will sein Lokal auf Vordermann bringen und ein Erfinder hat eine aufwändige Einbrecherabwehr entwickelt. Am Schluss findet sich die Schar in einem Einweihungsfest wieder, doch diese wird abrupt beendet, als die Feuerwehr zur Brandbekäpfung ausrücken muss, wo natürlich auch wieder Chaos herrscht.
Für Freunde von Film-Slapstick aus den ganz frühen Jahren ist "Soup to Nuts" empfehlenswert. Mehr oder weniger absehbare Gags werden durchaus konsequenter geboten als tiefgründige Figuren. Eingebaut ist noch etwas technischer Schnickschnack, der natürlich nur Mittel zum Zweck ist. Die Geschichte ist an sich nicht weiter von Bedeutung und deshalb hat man sie auch nicht gross in die Länge gezogen. Das Ganze funktioniert eher als Ensemble-Film und kommt ohne eigentlichen Hauptdarsteller aus. Auch die drei "Stooges" sind nur Teil einer ganzen Riege von Darstellern. Der Film aus dem Jahr 1930 diente wohl in erster Linie dazu, dem krisengeschüttelten Publikum jener Tage etwas unbeschwerte Abwechslung zu bieten. Das Werk aus den jungen Tagen des Tonfilms wurde seinerzeit noch von der "Fox Film Corporation" veröffentlicht, bevor diese mit Twentieth Century" fusionierte. Damit ist diese Komödie wohl nach gegenwärtigem Stand der älteste Fox-Film, der es bisher in unseren Breitengraden zu DVD-Ehren brachte.
Die DVD beschränkt sich hauptsächlich darauf, den Film zu zeigen, denn als Bonusmaterial gibt es nur ein bisschen Programmvorschau. Der Film selbst (Laufzeit: 69 Minuten) wird im schmalen Format 1,20:1 gezeigt (4:3 mit schwarzen Balken an den Seiten), was wohl damals noch ein handelsübliches Bildformat war. Das schwarz-weisse Bild ist qualitativ ganz ansprechend und lässt in dieser Hinsicht manchen jüngeren Film alt aussehen. Den Film gibt es, ebenfalls eher erstaunlich, in Dolby Digital 5.1, in den Sprachen Deutsch (Neu-Synchro?), Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch. Untertitel gibt es ausser in diesen Sprachen noch auf Dänisch, Niederländisch, Finnisch, Norwegisch und Schwedisch.
Fazit: Der Film hat einen etwas eigenen Humor, der nicht jedermanns Sache ist. Die DVD zeigt ihn techisch überarbeitet. Überarbeitet haben sich die Macher hingegen nicht beim Bonusmaterial. Das kratzt etwas am Gesamteindruck. Deshalb gibt es noch drei von fünf Feuerwehrschläuchen.