oder
Loggen Sie sich ein, um 1-Click® einzuschalten.
oder
Mit kostenloser Probeteilnahme bei Amazon Prime. Melden Sie sich während des Bestellvorgangs an.
Jetzt eintauschen
und EUR 2,70 Gutschein erhalten
Eintausch
Alle Angebote
Möchten Sie verkaufen? Hier verkaufen
Der Artikel ist in folgender Variante leider nicht verfügbar
Keine Abbildung vorhanden für
Farbe:
Keine Abbildung vorhanden

 
Den Verlag informieren!
Ich möchte dieses Buch auf dem Kindle lesen.

Sie haben keinen Kindle? Hier kaufen oder eine gratis Kindle Lese-App herunterladen.

Die Bibel: Altes und Neues Testament. Einheitsübersetzung [Gebundene Ausgabe]

Bischöfe Deutschlands und Österreichs und der Bistümer Bozen-Brixen und Lüttich
4.2 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (73 Kundenrezensionen)
Preis: EUR 9,90 kostenlose Lieferung. Siehe Details.
  Alle Preisangaben inkl. MwSt.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Auf Lager.
Verkauf und Versand durch Amazon. Geschenkverpackung verfügbar.
Lieferung bis Freitag, 25. April: Wählen Sie an der Kasse Morning-Express. Siehe Details.

Wird oft zusammen gekauft

Die Bibel: Altes und Neues Testament. Einheitsübersetzung + Der Talmud + Der Heilige Koran (Quran)
Preis für alle drei: EUR 24,85

Die ausgewählten Artikel zusammen kaufen
  • Der Talmud EUR 7,95
  • Der Heilige Koran (Quran) EUR 7,00

Kunden, die diesen Artikel gekauft haben, kauften auch


Produktinformation

  • Gebundene Ausgabe: 1472 Seiten
  • Verlag: Verlag Herder; Auflage: 15 (28. Juni 1999)
  • Sprache: Deutsch
  • ISBN-10: 3451280000
  • ISBN-13: 978-3451280009
  • Größe und/oder Gewicht: 20 x 13,4 x 3,8 cm
  • Durchschnittliche Kundenbewertung: 4.2 von 5 Sternen  Alle Rezensionen anzeigen (73 Kundenrezensionen)
  • Amazon Bestseller-Rang: Nr. 584 in Bücher (Siehe Top 100 in Bücher)

Produktbeschreibungen

Rezension

Copyright: Aus Das Buch der 1000 Bücher (Harenberg Verlag)

Bibel
EZ ca. 10. Jahrhundert v. Chr. – 2. Jahrhundert n. Chr.
Form Sammlung heiliger Schriften Epoche Antike
Die Aussage, bei der Bibel handele es sich um den Weltbestseller der Buchgeschichte, ist eine gelinde Untertreibung. Über die Weltgesamtauflage sind verlässliche Zahlen nicht zu erlangen, doch die jährliche Produktion von Bibeln und Bibelteilen soll zwischen 500 Millionen und 700 Millionen Exemplaren liegen. Anfang 2002 ist die Bibel ganz oder in Teilen in 2287 Sprachen übersetzt. Bedenkt man überdies die ideologische Macht, die dieses »Buch der Bücher« über Jahrtausende entfaltet hat, so erhellt sich die exzeptionelle Bedeutung der Bibel in der Geschichte des Buchwesens.
Entstehung: Wohl kaum ein Werk in der Literaturgeschichte hat eine derartig lange Entstehungsgeschichte wie die Bibel. Diese Geschichte zu rekonstruieren, ist u. a. Aufgabe der historisch-kritischen Exegese. Sie hat bereits vor über 100 Jahren im »Pentateuch« – den fünf Büchern Mose, der Thora – mit sprachanalytischen Methoden vier Quellenschichten herausgearbeitet, deren älteste ins 10. Jahrhundert v. Chr. zurückreicht. Eine Beeinflussung durch weit ältere altorientalische Literatur zeigt sich vor allem in der Sintflutgeschichte (R Gilgamesch-Epos). Aber auch einzelne autochthone, namentlich poetische Texte, wie vor allem das Deborah-Lied im Richter-Buch, dürften älter sein als die frühesten Kompilatoren und in Zeiten zurückreichen, da Israel über keine staatliche politische Struktur verfügte. Solche herrschaftsfreie archaische Literatur stellt ein spektakuläres literaturgeschichtliches Ausnahmephänomen dar, da die Geschichte der Schrift sonst eng an staatliche Verhältnisse geknüpft ist. Die Kanonisierung (Stichwort R S. 119) der Thora wurde wahrscheinlich nach dem Ende des babylonischen Exils im 6. Jahrhundert v. Chr. abgeschlossen.
Auch die späteren Schriften der Hebräischen Bibel und die Texte des christlichen Neuen Testaments haben je eigene, meist komplizierte Entstehungs- und Kanonisierungsgeschichten, deren Erforschung auch heute noch teilweise kontrovers ist. Es lässt sich sowohl schwer sagen, wann die einzelnen Bücher ihre nicht mehr veränderbare Gestalt gewannen, als auch, ab wann sie als »heilige« etwa Gegenstand synagogaler bzw. kirchlicher Lesungen wurden. Der heute verbindliche Kanon der Hebräischen Bibel wurde, nachdem bereits im babylonischen Exil wichtige Kanonisierungsschritte vollzogen wurden, nach der Zerstörung des Jerusalemer Tempels im Jahr 70 von den »Masoreten« festgelegt und seither mit bemerkenswerter Texttreue überliefert. Er blieb das wichtigste Element des jüdischen kollektiven Bewusstseins unter den Bedingungen der Diaspora. Die altertümliche »Buch«-Form der Schriftrollen wurde dabei im liturgischen Bereich bis heute beibehalten, ebenso wie die althebräische Sprache.
Die christliche Kanonisierung des Alten Testaments lief parallel zur jüdischen Kanonisierung der Hebräischen Bibel und es bestehen bis heute Unterschiede im Textkörper zwischen den verschiedenen Konfessionen. Zudem stellte sich der jungen christlichen Kirche mit der Verzögerung der zunächst rasch erwarteten Wiederkehr Christi und mit der infolge zeitlichen Abstands und geografischer Ausdehnung prekär werdenden mündlichen Jesus-Überlieferung die Frage nach der Festlegung verbindlicher Texte ihrer eigenen, auf Jesus von Nazareth bezogenen Geschichte. In der Mitte des 2. Jahrhunderts wurden Evangelienschriften im christlichen Gottesdienst gleichberechtigt mit den Propheten behandelt und Sammlungen von Paulusbriefen (die als älteste Texte des Neuen Testaments in die Mitte des 1. Jahrhunderts zurückreichen) wurden zunehmend als »heilige Schriften« betrachtet. Der heutige Kanon von 27 neutestamentlichen Schriften wurde gegen Ende des 4. Jahrhunderts von den griechischen, römischen und afrikanischen Kirchen anerkannt. Hiervon ausgeschiedene Schriften werden, wie beim Alten Testament, teilweise als »Apokryphen« geführt.
Inhalt: Die Bibel ist eine Sammlung heiliger Schriften, die von außerordentlich heterogenem Charakter ist. Zu den vertretenen Literaturgattungen zählen Geschichtsschreibung, Mythen, Fabeln, Genealogien, Biografien, Gesetzestexte, Gedichte, Klage-, Fest- und Liebeslieder, Spruchweisheiten, sozialkritische Pamphletik, Novellen und Briefe. Ein Schwerpunkt all dieser Texte liegt auf dem Verhältnis zwischen den Menschen und ihrem Gott. Dieser ist als allein zu verehrender, später als allein exis-tenter Gott gedacht. Er ist der Schöpfer der Welt, der sich immer wieder genötigt sieht, aufgrund des falschen Verhaltens der von ihm geschaffenen Menschen in deren Geschichte einzugreifen. Nach der Sintflut grenzt er dieses Engagement auf die Gruppe der Erzväter und schließlich auf das von diesen abstammende Volk Israel ein, das er durch Vermittlung des Mose aus der ägyptischen Knechtschaft befreit. Diese Befreiungstat ist der Gründungsmythos derer, die sich auf die Bibel berufen. Im Gelobten Land muss Gott immer wieder gegen die von ihm abfallenden Israeliten intervenieren; zu diesem Zweck erweckt er Propheten, die die Abgötterei der Menschen sowie die soziale Ausbeutung und politische Unterdrückung durch die Mächtigen anprangern. Das in militärischer Not erworbene Königtum ist Schutz und Strafe Gottes zugleich. Unter David wird Israel zur regionalen Großmacht; sein Sohn Salomo gilt als Verkörperung der Weisheit, dem viele poetische Schriften der Bibel zugeschrieben werden. Nach Salomos Tod kommt es zur Spaltung des israelitischen Reichs und die fortgesetzte Großmachtpolitik der Könige führt schließlich zum Untergang beider Teile. Die Oberschichten des Südstaats Juda werden in die Babylonische Gefangenschaft entführt, aus der der Perserkönig Kyros sie nach etwa 50 Jahren wieder entlässt. Im Exil nimmt die jüdische Theologie neue Gestalt an: Gott wird zunehmend als universaler Gott angesehen und die Hoffnung auf einen erlösenden »Messias« entsteht. Mit der nach-exilischen kulturellen Unabhängigkeit unter den Persern, die den Neubau des Tempels in Jerusalem gestatten, enden die historischen Schilderungen der Hebräischen Bibel.
Das Neue Testament geht von der Situation der Besatzung Palästinas durch die Römer aus, die das Erbe der hellenistischen Reiche antraten, welche die Epoche der persischen Toleranz beendeten. Die Evangelien überliefern Reden und Wundertaten des Jesus von Nazareth, der als der von den heiligen Schriften verheißene Messias aufgefasst wird, sein in der Kreuzigung gipfelndes Leiden und seine geheimnisvolle Wiederauferstehung. In der Apostelgeschichte wird das Leben der christlichen Urgemeinden und die mit Pfingsten einsetzende christliche Mission behandelt, insbesondere die ausgedehnten Reisen des Apostels Paulus. Konflikte in den Gemeinden sind auch Gegenstand der Sammlung apostolischer Briefe, vor allem des Paulus. In den Paulusbriefen wird ferner die nachjesuanische Theologie entwickelt, deren zentrale Leitidee die Liebe Gottes ist. Der Textkorpus wird abgeschlossen von den apokalyptischen Endzeitvisionen der Offenbarung des Johannes. Das Bild Gottes ist im Neuen Testament von allen partikularen Aspekten entkleidet: Er ist der eine Gott für alle Völker.
Aufbau: Die 39 »Bücher« der Hebräischen Bibel sind in drei Abteilungen gegliedert. Die erste bilden die fünf Bücher Mose, die Thora, das Allerheiligste des Schriftkorpus. Hieran schließen sich die »Propheten« an, gefolgt von den »Schriften«. Nach den hebräischen Anfangsbuchstaben dieser drei Teile (Thora, Nebi’im, Ketubim) wird die Hebräische Bibel auch »Tanach« genannt. Die christlichen Bibeln haben im Wesentlichen diesen gesamten Textkorpus als Altes Testament übernommen, in der Reihenfolge und Zuordnung der Bücher aber Umstellungen vorgenommen. So nimmt die Luther-Bibel ebenfalls eine Dreiteilung vor – in »Geschichtsbücher«, »Lehrbücher« und »prophetische Bücher« –, rechnet aber die Samuel- und Königsbücher u. a. zu den »Geschichtsbüchern«, die im Tanach als »Propheten« geführt werden. Stärker als in der Hebräischen Bibel ist bei den Übersetzungen die Absicht zu erkennen, das Material in eine möglichst chronologische Form zu bringen.
Das Neue Testament, den zweiten wesentlichen Teil der christlichen Bibeln, unterteilt die Luther-Bibel ebenfalls in die drei Kategorien der »Geschichtsbücher«, »Lehrbücher« und »prophetischen Bücher«, wobei letztere Kategorie mit der Offenbarung des Johannes nur einen Vertreter hat. Die »Lehrbücher« bestehen aus den paulinischen und sonstigen Briefen, die »Geschichtsbücher« aus den vier Evangelien und der Apostelgeschichte.
Wirkung: Die Hebräische Bibel ist als der Juden »portatives Vaterland« (Heinrich Heine) stets von zentraler Wichtigkeit für diese gewesen, als solche aber in ihrer Wirkung klar auf die relativ abgeschlossene jüdische Glaubensgemeinschaft beschränkt. Erst die christliche Botschaft mit ihrem weltweiten Missionsauftrag sorgte für die universale kulturelle Durchschlagskraft dieses Buches. Sie beruht einerseits auf der herrschaftslegitimierenden Funktion der Bibel, die im Zuge der »Entdeckungen« neuer Kontinente, des Kolonialismus und des Imperialismus zu einem zentralen Unterdrückungsinstrument wurde; andererseits aber beruht sie auch auf dem subversiven Potenzial der biblischen Sozialkritik, die immer wieder Emanzipationsbewegungen, Rebellionen und Revolutionen motivierte. Dies gilt von den millenaristischen Bewegungen des Mittelalters über die Bauernkriege, die Amerikanische Revolution bis hin zur heutigen »Theologie der Befreiung«. Man kann leicht vereinfacht formulieren, dass, je intensiver breite Bevölkerungskreise sich mit den biblischen Texten beschäftigten, desto mehr die letztgenannte, die subversive herrschaftskritische Wirkung des Buches ins Gewicht fiel – daher auch das im Rahmen der katholischen Kirche lang anhaltende Verbot für Laien, die Bibel selbst zu lesen.
Zu den Wirkungen der Bibel gehört auch der paradigmatische Charakter der Bibelübersetzungen für das Übersetzen von Büchern insgesamt. Am Beginn steht die Übertragung der Hebräischen Bibel ins Griechische im 3. Jahrhundert v. Chr., die »Septuaginta«. Wegweisende Gedanken zum Problem getreuer Übertragungen in andere Sprachen liegen u. a. von den deutschen Bibelübersetzern Martin R Luther (Sendbrief vom Dolmetschen, 1530) sowie Martin R Buber und Franz Rosenzweig (1886 bis 1929; Gemeinschaftswerk Die Schrift und ihre Verdeutschung, 1936) vor. Die kulturellen Wirkungen der Bibelübersetzungen sind wieder ambivalent: Einerseits bewirken sie als Missionsinstrument die Zerstörung »vor«christlicher Religiosität und damit kultureller Vielfalt; andererseits stellen sie für viele Sprachen das einzige oder doch wichtigste Mittel ihrer historischen Konservierung dar. Schon die Herausbildung der europäischen Nationalsprachen aus der Vielzahl regionaler Dialekte verdankt den jeweiligen Bibelübersetzungen viel. R. H.


In diesem Buch (Mehr dazu)
Ausgewählte Seiten ansehen
Buchdeckel | Copyright | Inhaltsverzeichnis | Auszug | Rückseite
Hier reinlesen und suchen:

Eine digitale Version dieses Buchs im Kindle-Shop verkaufen

Wenn Sie ein Verleger oder Autor sind und die digitalen Rechte an einem Buch haben, können Sie die digitale Version des Buchs in unserem Kindle-Shop verkaufen. Weitere Informationen

Kundenrezensionen

Die hilfreichsten Kundenrezensionen
128 von 146 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen Gutes Buch! 9. Dezember 1999
Von Ein Kunde
Ich habe hier nicht vor, den Inhalt der Bibel zu rezensieren, über diesen sollte sich jeder persönlich seine Gedanken machen. Diese Ausgabe jedenfalls finde ich ausgesprochen gut. Im Preis sehr günstig und im Inhalt stark. Sprachlich gefällt mir die "Einheit" besser als andere gängige Übersetzungen (Lutherbibel, Elberfelder). Sie ist poetisch,"würdevoll" und doch natürlich und gut verständlich - durch ihre gehobene und dennoch moderne Sprache. Trotzdem bleibt sie nah genug am Urtext (habe ich mir sagen lassen). Zudem sind das Neue Testament und die Psalmen in ökumenischer Übersetzung (das Alte Testament ist von katholischer Kirche allein). Sehr gut finde ich an dieser Ausgabe die jeweiligen Kapiteleinleitungen, die den theologisch interessierten Laien gutes Hintergrundwissen vermitteln. Auch die zahlreichen Fußnoten tragen dazu bei. Die Schrift ist angenehm groß und die Seiten sind nicht zu dünn, man kann auch Anstreichen ohne die Seiten zu zerreißen. Über die Schönheit des Covers kann man sich streiten, es gibt die selbe Ausgabe aber auch beispielsweise mit Monet vorn drauf. (Dies ist eine Amazon.de an der Uni-Studentenrezension.)
War diese Rezension für Sie hilfreich?
118 von 142 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
5.0 von 5 Sternen ZUR SACHE 12. März 2002
Von Ein Kunde
Jedenfalls, diese Ausgabe der Hl. Schrift ist nur zu empfehlen. Gut und flüssig lesbar, so gestaltet, daß man sich entweder an den reinen Text halten kann, oder über die knapp gehaltenen aber sehr guten Fußnoten vielen Informationen und Hinweisen. Praktischer Anhang mit großen Register. Die beste Ausgabe des Buches der Bücher auf deutsch, die mir bislang untergekommen ist.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
3 von 3 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
Von Carolina
Von Amazon bestätigter Kauf
Ich freue mich, dass man die Bibel in unseren Ländern noch problemlos kaufen kann. Ich habe durch dieses Buch meine seelische Gesundheit wieder erlangt, wofür ich mehr als dankbar bin. Möchten noch viele Menschen die Schätze, die in diesem Buch verborgen sind, kennen lernen.
Caroline
War diese Rezension für Sie hilfreich?
56 von 71 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
3.0 von 5 Sternen Problematische Übersetzung 16. März 2008
Vorliegende Bibel ist sicher hinsichtlich des Preis- Leistungs- Verhältnisses kaum zu überbieten. Die einzelnen biblischen Bücher sind durch recht ausführliche Einführungen und einen ausgewogenen Anmerkungsapparat erschlossen, zudem finden sich zahlreiche Erläuterungen, Register und Karten im Anhang.
Leider muß gesagt werden, daß die hier abgedruckte Einheitsübersetzung nicht die beste ist. Zwar die offizielle katholische Übersetzung, die seit 1979 in der Liturgie und in der Pastoral verwendet wird, weist sie doch zahlreiche Schwachstellen auf. Im Bemühen, eine auch für evangelische Christen annehmbare, ökumenische Übersetzung zu schaffen (dies war zu Begin des Projektes 1962 die Intention), wurden zahlreiche Passagen entstellt. Zudem ist die Einheitsübersetzung eine sinngetreue, keine wortgetreue Übersetzung, sie ist somit stellenweise recht weit vom Urtext entfernt.
Zur Zeit wird seitens der deutschen Bischofskonferenz (die Evangelische Kirche Deutschlands hat sich aus dem Projekt zurückgezogen und propagiert wieder die "Luther- Übersetzung") an einer Revision gearbeitet, die aber wohl nur stellenweise Korrekturen anbringen dürfte.
Fazit: Es gibt bessere katholische Übersetzungen, besonders die "Herder"- Übersetzung (z.B. als "Benedikt- Bibel"). Bleibt zu hoffen, das auch die Deutsche Bischofskonferenz dies bald einsieht.
War diese Rezension für Sie hilfreich?
24 von 31 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich
1.0 von 5 Sternen Eine ökumenische Fälschung - Finger weg 18. Mai 2013
Von Oceanlab
Achtung, diese Bibel basiert nicht auf dem originalen Urtext (Textus Receptus), sondern auf der ökumenischen Fälschung (Nestle Aland), die die halbe Bibel entstellt ist. Ganze Verse fehlen und einige Worte wurden nachträglich hinzugefügt, die nie im griechischen Original zu finden sind (z.B. um die katholische Lehre von der Taufrechtfertigung zu stützen).
Hinzu kommen noch die vielen Textentfremdnungen, die schwer in die Kernsaussagen eingreifen und sie im Sinn ändern.
Ich kann euch nur dringend von der Einheitsübersetzung (betrifft aber noch viele andere moderne Bibeln wie "Die gute Nachricht", "Hoffnung für alle" usw.) abraten und stattdessen zu einer originalen und vollständigen Textus Receptus Bibel raten, z.B. der Luther 1912 oder der sehr beliebten Schlachter 2000, die auch leichter zu lesen ist als die Luther.

Liste fehlender Bibelverse bei Nestle Aland Bibeln:

MATTHÄUS
1:25 (ERSTGEBORENENEN) fehlt. In Bezug auf Jesus
5:44 (SEGNET, DIE EUCH FLUCHEN...) fehlt.
6:13 (REICH, KRAFT UND HERRLICHKEIT) fehlt
8:29 (JESUS) fehlt. Als Sohn Gottes
9:13 (ZUR BUSSE) fehlt. Rufe Sünder ...
13:51 (JESUS SPRACH ZU IHNEN und HERR) fehlt.
15:8 (NAHT SICH ZU MIR MIT SEINEM MUND) fehlt.
16:3 (IHR HEUCHLER) fehlt.
16:20 (JESUS) fehlt.
17:21 VERS über das Beten und Fasten fehlt ganz:
18:11 VERS fehlt ganz (Jesus sucht das Verlorene)
-18:26 "und betete ihn [Jesus] an" fehlt (06.02.07)
19:9 DIE LETZTEN 11 Wörter über Ehebruch fehlen.
19:17 (GOTT) fehlt. (Keiner ist gut außer Gott)
20:7 (WAS RECHT IST, DAS WRDET IHR EMPFANGEN) fehlt.
20:16 (VIELE SIND BERUFEN, WENIGE AUSERWÄHLT) fehlt.
Lesen Sie weiter... ›
War diese Rezension für Sie hilfreich?
Die neuesten Kundenrezensionen
5.0 von 5 Sternen Das Buch der Bücher.
Die Bibel ist nicht umsonst das Buch der Bücher. Es steckt viel Weisheit drin, die es gilt herauszufinden.
Gut, verständliche Übersetzung!
Vor 7 Tagen von Becky G veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Schönes Buch
Sehr gutes Buch!! Kann man nur Empfehlen.
Wer Qualität möchte= Preis und Qualität stimmen überein. Note 1. Weiter zu Empfehlen.
Vor 19 Tagen von Tulipanorosso0 veröffentlicht
1.0 von 5 Sternen Alles schonmal dagewesen
Bin etwas enttäuscht. Erinnert doch stark an das "Das Leben des Brian" - Fans der Thematik lege ich den Film als Original ans Herz.
Vor 26 Tagen von dlsh veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Für die Schule...
Meine Tochter hat ihre eigene Bibel nun für die Schule gebraucht…. für 11 jährige ist es oft schwer die Psalmen zu verstehen, aber da kommt sie schon rein, da es ja... Lesen Sie weiter...
Vor 1 Monat von Babs veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Das Wort Gottes
Diese Bibel war mir schon bekannt. Sie ist nicht zu gross und auch nicht zu schwerzum mitnehmen. Auf helles Papier gut lesbar.
Vor 1 Monat von Paul Bauer veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Prima
Prima Bibel, kann ich nur jedem ans Herz legen. Gut gut gut gut gut gut gut gut gut gut gut.
Vor 2 Monaten von Mario Rodrigues veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Great Service
I have received a copy of Die Bibel: Altes und Neues Testament. Thank you for your excellent service. All wishes.
Vor 2 Monaten von Thomas Vadakkel veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Alles Perfekt
Mein Kind braucht es für den Religionsunterricht, wurde von der Religionslehrerin empfohlen, die Produktbeschreibung traf voll zu und somit sind die fünf Sterne voll... Lesen Sie weiter...
Vor 2 Monaten von M. Fabich veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Sehr schöne Bibel
Die Bibel ist sehr handlich und sie ist auch sehr schön. Ob man daran glauben kann, diese Entscheidung muss jeder für sich treffen. Lesen Sie weiter...
Vor 3 Monaten von Andy S veröffentlicht
5.0 von 5 Sternen Tolle Bibel
Mein Sohn hat viel Spaß beim lesen der Bibel.
Er entdeckt viele Passagen aus den Messen in der Bibel, toll!
Vor 3 Monaten von Thomas veröffentlicht
Kundenrezensionen suchen
Nur in den Rezensionen zu diesem Produkt suchen
ARRAY(0xa2ed906c)

Kunden diskutieren

Das Forum zu diesem Produkt
Diskussion Antworten Jüngster Beitrag
Noch keine Diskussionen

Fragen stellen, Meinungen austauschen, Einblicke gewinnen
Neue Diskussion starten
Thema:
Erster Beitrag:
Eingabe des Log-ins
 

Kundendiskussionen durchsuchen
Alle Amazon-Diskussionen durchsuchen
   


Ähnliche Artikel finden


Ihr Kommentar